"لقد شهدت" - Translation from Arabic to German

    • Ich sah
        
    • Sie haben ausgesagt
        
    • Ich wurde Zeuge
        
    • Ich habe gesehen
        
    • war Zeugin
        
    Ich sah Flüchtlingslager so groß wie ganze Städte in der Wüste. Open Subtitles لقد شهدت الكثير من مخيمات اللاجئين بسبب تغير المناخ كبيرة بحجم المدن المترامية الأطراف في الصحراء
    Ich sah heute schon so einiges, aber das ist hier absolut irrwitzig. Open Subtitles لقد شهدت بعض الأحداث اليوم. لكن هذا يفوق الجنون
    Sie haben ausgesagt, dass das Phantom ein Gast war bei den Partys von Miss Angela Dunning. Open Subtitles لقد شهدت أن الشبح كان ضيفاًمألوف... في الحفلات العديده ... التي قدمتها الآنسه أنجيلا دانينج.
    Sie haben ausgesagt, dass Sie kein Rezept für diese Pillen hatten, also wo hatten Sie sie her? Open Subtitles لقد شهدت أنك لم تحصلين على وصفة للعقار فمن أين أحضرته ؟
    Ich wurde Zeuge, wie diese heiklen Herausforderungen die bereits polarisierte ägyptische Gesellschaft im Griff hatten. Aber es geht hierbei nicht nur um Ägypten. TED لقد شهدت كيف ساهمت هذه التحديات الخطيرة في استقطاب المجتمع المصري المُستقطب في الأصل، لكن الأمر ليس فقط حول مصر.
    RM: Ich habe gesehen, was eine gute Flagge schaffen kann, im Fall von Chicago. TED رومان: لقد شهدت ما يمكن أن يفعله علم مدينة جيد التصميم في حالة مدينة شيكاغو.
    Sie war Zeugin eines Verbrechens und versteckte sich hier. Open Subtitles لقد شهدت جريمة نكراء,وقدت لتختبئ عندنا
    Ich sah, was diese Menschen mit deinem Vater machten. Open Subtitles أنسيتِ؟ لقد شهدت عن كثب ما فعله أولئك الأشخاص بأبيك.
    Ich sah drei große Monarchien untergehen durch das Versäumen von Pflichten wegen persönlicher Schwäche. Open Subtitles لقد شهدت سقوط ثلاثة أنظمة ملكية بسبب فشل الملوك في فصل حياتهم الشخصية عن واجباتهم.
    Ich sah, wie Sie Unschuldige umbrachten. Open Subtitles لقد شهدت جرائمك بقتل أناس أبرياء
    Ich sah viele Ereignisse von Gott gesandt: Open Subtitles لقد شهدت عده أفعال للرَّب
    Ich sah den Tod. Open Subtitles ‏‏ - لقد شهدت الموت.
    Ich sah, wie Amaya gestorben ist. Open Subtitles لقد شهدت موت (أمايا).
    Sie haben ausgesagt, dass es keine Verzögerung gab bei dem Befehl zum Rückzug bei der Tötungskette und dass Open Subtitles لقد شهدت أن أنه لم يجري تأجيل في مهمة الإرسال لسلسة القتل ولذلك
    Sie haben ausgesagt, als Sie mein Zimmer betraten, war es 6 Uhr 04. Open Subtitles لقد شهدت أنك دخلت غرفتى فى الساعه 6: 04
    Ich wurde Zeuge ihrer Fähigkeit zum Mut. Open Subtitles لقد شهدت مدى شجاعتهم
    Ich habe gesehen, was getan werden kann und was nicht. Open Subtitles لقد شهدت ما يمكن فعله وما لا يمكن.
    Ich habe gesehen, was Soldaten sehen. Open Subtitles لقد شهدت ما يشهده الجنود
    Ich habe gesehen, wozu die Zauberei fähig ist. Open Subtitles لقد شهدت ما فعله السحر
    Joyce war Zeugin meines Nervenzusammenbruches, heute im Howard Johnson's. Open Subtitles لقد شهدت (جويس) إنهياري العصبي في مطعم "هاورد جونسون" اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more