"لقد ضحيت" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe
        
    Ich habe fast 10 Millionen geopfert! Open Subtitles لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب طبقي في سان دييغو..
    Ich habe für deinen Vater und dich einen hohen Preis gezahlt. Open Subtitles لقد ضحيت بأكثر من اللازم من أجلك ومن أجل والدك لكن
    Ich opfere mich umsonst. Es ist alles umsonst. Ich habe es satt. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك
    Und schau, Ich habe meine Männlichkeit geopfert - ganz für umsonst. Open Subtitles و أنظرا، لقد ضحيت برجولتي لأجل قيم غير مالية.
    Ich habe alles geopfert, aber ich versuchte dich herauszuhalten. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء ولكني حاولت أن أبقيكِ خارج الأمر
    Ich habe neben meinen Männern gekämpft und geblutet. Ich habe mehr für ihre Zukunft geopfert, als Sie sich vorstellen können. Open Subtitles لقد قاتلت ونزفت بجانب رجالي، لقد ضحيت أكثر مما تتخيل من أجل مستقبلهم.
    Das habe ich! Ich habe viel geopfert. Ich habe sehr hart gearbeitet. Open Subtitles لقد فعلت, لقد ضحيت بالكثير لقد عملت جاهداً
    Ich habe mich fürs Team geopfert. Open Subtitles حسناً ، تعرف لقد ضحيت من أجل الأخرين ماذا عن الحانة؟
    - Ich habe für dich genug geopfert. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير من اجلك بالفعل
    Ich habe so viel geopfert, um es so weit zu bringen. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير لأصل لمكانتي هذه
    Ich habe für diese Firma schon genug Eingeständnisse gemacht. Open Subtitles لقد ضحيت بما يكفي من أجل هذه الشركة
    Ich habe Downton schon zu viele Opfer gebracht, um jetzt aufzugeben. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير من أجل "داونتون" لأستسلم الآن
    Ich habe so viel aufgegeben, dich zu finden, bei dir zu sein. Open Subtitles لقد ضحيت بأمور كثيرة لأجدك وأكون معك
    Ich habe 20 Jahre Forschung und meinen Platz in der Geschichte geopfert, um Shelley ein neues Leben zu ermöglichen, und zwar mit Freude! Open Subtitles لقد ضحيت بعشرين عاماً من البحوث و بمكاني في التاريخ لأعطاء أبنة أخيك فرصه لحياة أفضل - Happily so.
    Ich habe alles für diese Leute gegeben. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من اجل هولاء الناس
    Ich habe bereits mehr als genug für Eure Traditionen geopfert. Open Subtitles لقد ضحيت بما يكفي لتقاليدك هذه
    Ich habe alles für Sie und diese Maschine aufgegeben. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شىء من أجلك وذاك الشىء
    Ich habe für diesen Fall alles aufgegeben. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من أجل هذه القضية
    Ich habe ihm meinen Bruder geopfert. Trotzdem nahm er mir meine Tochter. Open Subtitles لقد ضحيت بأخي له ورغم ذلك أخذ ابنتي
    Es gab nie eine bessere Zeit. Ich habe schon zu viel geopfert. Open Subtitles أشعره أنسب وقت، لقد ضحيت بالكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more