Er bat mich, so zu tun, als wäre das Handy meins. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي |
Er bat mich, die Bänder zu entgegen zu nehmen und Ihnen das Geld zu geben. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
Rex Stetson hat mich gebeten, mit ihm wegzufahren. | Open Subtitles | لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع |
Er will schließen lernen. Ich sollte es ihm beibringen. | Open Subtitles | إنه يريد أن يتعلم إطلاق النار، لقد طلب مني تعليمه |
Ja, Er bat mich darum, heute Abend für ihn die Runde hier zu übernehmen. | Open Subtitles | نعم, لقد طلب مني القدوم بدلاً عنه " حسناً, اسمع " |
Der König hat mir befohlen, keine Schritte gegen den Hohen Spatz oder die Glaubenskrieger zu unternehmen, aus Angst um die Sicherheit der Königin. | Open Subtitles | لقد طلب مني الملك أن أتخذ اجراءات ضد الهاي سبارو أو جيش الإيمان من أجل حماية مارجيري |
ich wurde gebeten, zu verschwinden, nachdem der Rettungshubschrauber am Strand landete. | Open Subtitles | لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ |
Er wollte, dass ich herausfinde, ob du ein Problem damit haben würdest, wenn er mit ihr ausgeht. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أعرف إن كانت لديك مشكلة في حال طلب منها الخروج معه في موعد |
Er hat mir das "Hukilau" verboten. Ich bin nicht im "Hukilau". | Open Subtitles | لقد طلب مني ألا أذهب الى هوكيلاو و لن أذهب |
Nathan befahl mir, mit dir ins Kino zu gehen. | Open Subtitles | لقد طلب مني (ناثان) أن أصحبك لمشاهدة فيلم |
Ich mache... Er hat mich gebeten eine Verwaltungssache zu übernehmen. | Open Subtitles | .. أقوم بـ لقد طلب مني القيام بعمل مكتبي |
Er bat mich, dich zu bitten, ein paar Tage stillzuhalten, | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أطلب منك أن تبقي متماسكة بضعة أيام |
Er bat mich, meine Verbindungen zu nutzen, um die Drahtzieher der Bombe zu finden. | Open Subtitles | لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة |
Er bat mich, in der Nähe zu bleiben, und nach Ihrer Familie zu schauen. | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة |
Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? | Open Subtitles | لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة. |
Die Postabteilung hat mich gebeten, Ihnen das zu geben. | Open Subtitles | لقد طلب مني الأشخاص في غرفة البريد ان اجلب هذا لك |
Ich sollte ihn dir geben, wenn es dir wieder gut genug gehen würde. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أعطيكِ إياه إن كنتِ بصحة جيدة لقراءته. |
Dein Vater bat mich darum, dir eine Nachricht zu übermitteln. | Open Subtitles | لقد طلب مني والدك أن أمنحك رسالة |
Mein Boss hat mir befohlen, mich gut um Ihre Familie zu kümmern. | Open Subtitles | لقد طلب مني رئيسي أن أعتني بعائلتك |
LG: ich wurde gebeten, die Liberianische Versöhnungs-Initiative zu leiten. | TED | ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية |
Er wollte sich meinen Gewichthebergürtel leihen, ich sagte Nein... und das hat er respektiert. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن يستعيد حزام الاسكوات لكني رفضت هو احترم ذلك |
Er hat mir außerdem gesagt, dass ich alle von der Insel evakuieren soll. | Open Subtitles | لقد طلب مني إخلاء كل من يمكنني إخلاؤه من على سطح الجزيرة |
- Er befahl mir, dich zu beschützen. - Jim? | Open Subtitles | لقد طلب مني حمايتك جيم ؟ |
Er hat mich zu euch eingeladen im August, aber ich war nicht sicher, ob ich kann. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب هذا سيء |
Er fragte mich, ob ich mit ihm ausgehe und ich sagte "ja"... und dann fing ich an zu glauben, dass ich dich erstmal fragen sollte. | Open Subtitles | حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا |
Seine Anwälte baten mich, ihn zu untersuchen, weil er, nachdem er sich an ihr vergangen hatte, unweit des Tatorts auf einen Baum geklettert war und geheult hatte. | Open Subtitles | لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب. |