"لقد طلب مني" - Translation from Arabic to German

    • Er bat mich
        
    • hat mich gebeten
        
    • Ich sollte
        
    • bat mich darum
        
    • hat mir befohlen
        
    • ich wurde gebeten
        
    • Er wollte
        
    • Er hat mir
        
    • befahl mir
        
    • Er hat mich
        
    • dass ich
        
    • baten mich
        
    Er bat mich, so zu tun, als wäre das Handy meins. Open Subtitles لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي
    Er bat mich, die Bänder zu entgegen zu nehmen und Ihnen das Geld zu geben. Open Subtitles لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال
    Rex Stetson hat mich gebeten, mit ihm wegzufahren. Open Subtitles لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع
    Er will schließen lernen. Ich sollte es ihm beibringen. Open Subtitles إنه يريد أن يتعلم إطلاق النار، لقد طلب مني تعليمه
    Ja, Er bat mich darum, heute Abend für ihn die Runde hier zu übernehmen. Open Subtitles نعم, لقد طلب مني القدوم بدلاً عنه " حسناً, اسمع "
    Der König hat mir befohlen, keine Schritte gegen den Hohen Spatz oder die Glaubenskrieger zu unternehmen, aus Angst um die Sicherheit der Königin. Open Subtitles لقد طلب مني الملك أن أتخذ اجراءات ضد الهاي سبارو أو جيش الإيمان من أجل حماية مارجيري
    ich wurde gebeten, zu verschwinden, nachdem der Rettungshubschrauber am Strand landete. Open Subtitles لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ
    Er wollte, dass ich herausfinde, ob du ein Problem damit haben würdest, wenn er mit ihr ausgeht. Open Subtitles لقد طلب مني أن أعرف إن كانت لديك مشكلة في حال طلب منها الخروج معه في موعد
    Er hat mir das "Hukilau" verboten. Ich bin nicht im "Hukilau". Open Subtitles لقد طلب مني ألا أذهب الى هوكيلاو و لن أذهب
    Nathan befahl mir, mit dir ins Kino zu gehen. Open Subtitles لقد طلب مني (ناثان) أن أصحبك لمشاهدة فيلم
    Ich mache... Er hat mich gebeten eine Verwaltungssache zu übernehmen. Open Subtitles .. أقوم بـ لقد طلب مني القيام بعمل مكتبي
    Er bat mich, dich zu bitten, ein paar Tage stillzuhalten, Open Subtitles لقد طلب مني أن أطلب منك أن تبقي متماسكة بضعة أيام
    Er bat mich, meine Verbindungen zu nutzen, um die Drahtzieher der Bombe zu finden. Open Subtitles لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة
    Er bat mich, in der Nähe zu bleiben, und nach Ihrer Familie zu schauen. Open Subtitles لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة
    Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? Open Subtitles لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة.
    Die Postabteilung hat mich gebeten, Ihnen das zu geben. Open Subtitles لقد طلب مني الأشخاص في غرفة البريد ان اجلب هذا لك
    Ich sollte ihn dir geben, wenn es dir wieder gut genug gehen würde. Open Subtitles لقد طلب مني أن أعطيكِ إياه إن كنتِ بصحة جيدة لقراءته.
    Dein Vater bat mich darum, dir eine Nachricht zu übermitteln. Open Subtitles لقد طلب مني والدك أن أمنحك رسالة
    Mein Boss hat mir befohlen, mich gut um Ihre Familie zu kümmern. Open Subtitles لقد طلب مني رئيسي أن أعتني بعائلتك
    LG: ich wurde gebeten, die Liberianische Versöhnungs-Initiative zu leiten. TED ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية
    Er wollte sich meinen Gewichthebergürtel leihen, ich sagte Nein... und das hat er respektiert. Open Subtitles لقد طلب مني أن يستعيد حزام الاسكوات لكني رفضت هو احترم ذلك
    Er hat mir außerdem gesagt, dass ich alle von der Insel evakuieren soll. Open Subtitles لقد طلب مني إخلاء كل من يمكنني إخلاؤه من على سطح الجزيرة
    - Er befahl mir, dich zu beschützen. - Jim? Open Subtitles لقد طلب مني حمايتك جيم ؟
    Er hat mich zu euch eingeladen im August, aber ich war nicht sicher, ob ich kann. Open Subtitles لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب هذا سيء
    Er fragte mich, ob ich mit ihm ausgehe und ich sagte "ja"... und dann fing ich an zu glauben, dass ich dich erstmal fragen sollte. Open Subtitles حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا
    Seine Anwälte baten mich, ihn zu untersuchen, weil er, nachdem er sich an ihr vergangen hatte, unweit des Tatorts auf einen Baum geklettert war und geheult hatte. Open Subtitles لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more