| Okay, Wir sind zurück, was bedeutet, dass wir zur selben Zeit laufen und Monster töten. | Open Subtitles | حسناً، لقد عدنا وهذا معناه أننا يجب أن نمشي ونقتل الوحوش في ذات الوقت |
| Wir sind zurück zur Hellseherin gegangen, um uns zu beschweren und sie hat uns mit einem Fluch belegt. | Open Subtitles | لقد عدنا عند تلك العرافة للشكاية، لقد وضعت لعنة علينا. |
| Wir werden wieder angeschlossen? Marcelo, was ist los? Wir sind wieder da? | Open Subtitles | لقد دخلنا الشبكة مارسيلو، مالذي يحدث ، لقد عدنا |
| Wir sind wieder da, Celestine. | Open Subtitles | لقد عدنا يا "سيلستين " هل كل شئ على ما يرام ؟ |
| Wir kommen gerade vom Mittagessen aus dem Rainbow Room, und ich trage meinen besten Fila-Trainigsanzug. | Open Subtitles | لقد عدنا للتو من الغداء في غرفة قوس قزح، وأنا أرتدي أفصل زي رياضي لدي. |
| Wir kamen eben zurück, alles ist ziemlich kaputt. Carlsbad, Kalifornien August 2006 | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا والمكان بأكمله مدمر تماماً |
| Da sind wir wieder mit Mr. Dewey Cox... und wir sprachen eben über seine lustige Show. | Open Subtitles | لقد عدنا مع السيد ديوي كوكس و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه |
| 200, Wir sind zurück bei unserem gratis Geld und dieses Mal, wandert es direkt auf unser Sparbuch. | Open Subtitles | ـ 200 دولار، لقد عدنا لمالنا المجّاني وهذه المرّة، سيذهب مباشرة لحساب المدّخرات. |
| Salah, es ist gut. Wir sind zurück. Sag Tony Bescheid. | Open Subtitles | صلاح لقد عدنا أخبر توني |
| Ich bin es. Wir sind zurück. | Open Subtitles | إنه أنا، لقد عدنا |
| Ich weiß nicht. Wir sind zurück in der Echtzeit. | Open Subtitles | -لا أدري ، لقد عدنا إلى الواقع |
| Wir sind zurück, Vater. Hast du uns vermisst? | Open Subtitles | لقد عدنا أبيّ هل افتقدتنا؟ |
| Wir sind zurück! - Wo wart ihr? | Open Subtitles | لقد عدنا أين كنتم؟ |
| Wir sind wieder da. Und wir haben Geschenke dabei. | Open Subtitles | لقد عدنا ومعنا الكثير من الهدايا |
| Reva, hör schon auf. Wir sind wieder da. | Open Subtitles | كفي عن هذا "ريفا" لقد عدنا سالمين |
| Schätzchen, Wir sind wieder da! | Open Subtitles | لقد عدنا يا عزيزى |
| Es hat funktioniert. Wir sind wieder da. | Open Subtitles | لقد نجح هذا، لقد عدنا |
| Wir sind wieder da, wo es... begann. | Open Subtitles | روميو 64" لقد عدنا للخلف مره أخرى" |
| In Ordnung, Wir sind wieder da. | Open Subtitles | حسناً , لقد عدنا |
| Wir kommen von übermorgen, Dumpfbacke. | Open Subtitles | لقد عدنا من من يوم بعد غد، أيها الأبله |
| Wir kamen rechtzeitig zurück. | Open Subtitles | لقد عدنا فى هذا التوقيت - هل عدتم إلى هناك ؟ |
| Da sind wir wieder. | Open Subtitles | حسناً,يا رجال لقد عدنا للخط |
| Liebling, wir sind zu Hause. | Open Subtitles | لقد عدنا يا عزيزي |
| Die Auszeit ist vorbei, Liebling. Wir sind wieder im Spiel! | Open Subtitles | لقد إنتهى الوقت المستقطع لقد عدنا الى اللعبه |
| Wir waren siegreich. Das Dorf ist zerstört. | Open Subtitles | لقد عدنا منتصرين لقد جعلنا القرية تحت الرماد |
| Wir sind gerade zurück von der Ausstellung dieser plastinierter, menschlicher Körper. | Open Subtitles | لقد عدنا للتو من المعرض الخاص بالجثث البلاستيكية |