| Ich arbeitete früher mit einer Menge Klienten und... immer wenn jemand versuchte, es allein zu schaffen, endete es schlimm. | Open Subtitles | لقد عملتُ مع الكثير من الزبائن من قبل، و كُلّ مرّة يُريد أحدهُم إنهاء الأمر وحده ينتهي ذلك بشكلٍ سيّء |
| Ich arbeitete zwei Jahre Seite an Seite mit Tara. | Open Subtitles | لقد عملتُ جنبًا إلى جنب مع (تارا) لعامين. |
| Ich arbeitete mal Undercover. | Open Subtitles | لقد عملتُ بقسم "التنكّر" |
| - Ach so. Ich habe an diesem Gesicht gearbeitet, damit man das Make-up nicht sieht. | Open Subtitles | لقد عملتُ على هذا الوجه لفد أخفيت كُل شيء لذا لا يُمكنك رؤية المكياج |
| Ich habe da 10 Jahre lang gearbeitet. Aber dann ging es bergab. | Open Subtitles | لقد عملتُ هناك لعشر سنوات ولكن بعدها ساءت الأمور تماماً |
| Hören Sie, Ich arbeitete mit Petty Officer Bick zusammen. | Open Subtitles | إسمع، لقد عملتُ مع الضابط (بيك). |
| Ich habe jahrelang als Aushilfe gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملتُ كعامل مؤقت لسنوات يمكنني إيجاد أي شيء في المكتب و أنا معصوبة العينين |
| Ich habe fünf Jahre dort gearbeitet und so behandeln die mich? | Open Subtitles | لقد عملتُ هنا لـخمس سنوات. و هذا هو تكريمي؟ |
| Ich habe sechs Jahre für diesen Mann gearbeitet. | Open Subtitles | من فضلكِ، لقد عملتُ لدى الرجل، لستة سنوات |
| Ich hatte ziemlich lange für eine Regierung gearbeitet und lernte von den Besten. | Open Subtitles | لقد عملتُ للحكومة لوقت طويـّل و تعلمتُ من الأفضّل |
| Ich habe zu hart gearbeitet, um in irgendeinen schmierigen Plan mit hineingezogen zu werden. | Open Subtitles | لقد عملتُ بكدّ ولم أتورّط في مخطّطٍ لعملٍ غير أخلاقيّ. |