"لقد فعلتِ" - Translation from Arabic to German

    • das hast du
        
    • Du hast getan
        
    • haben Sie
        
    • gemacht
        
    • Du warst
        
    • Du tatest
        
    das hast du, so ganz nebenbei. Kein Gesalbter mehr. Open Subtitles لقد فعلتِ ، بشكل ملائم لا مزيد من المباركين
    das hast du für uns getan, damit wir das Haus behalten konnten. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل
    Du hast getan, was du konntest. Open Subtitles لا يلومكِ أحد على هذا لقد فعلتِ كل ما يمكنكِ
    Das haben Sie schon. 5 Minuten, mehr verlange ich nicht. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك، خمس دقائق هي كل ما أطلب
    Du kannst mich vergessen lassen. Du hast es schon mal mit mir gemacht. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى، لقد فعلتِ هذا قبلاً.
    - Du warst auch nicht ohne. Open Subtitles لقد فعلتِ ضرراً كثيراً
    Du tatest, was du konntest. Open Subtitles حسنا، لقد فعلتِ كل ما بإستطاعتك
    das hast du schon mal gemacht, stimmt's? Open Subtitles لقد فعلتِ هذا الشئ من قبل أليس كذلك ؟ ؟
    Ja, das hast du geschafft. Hier war nichts gespielt. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد فعلتِ ذلك أليس كذلك؟
    das hast du, und dafür schulde ich dir eine Menge. Open Subtitles لقد فعلتِ وأنا مدينة لكِ بالكثير
    das hast du vorhin gut gemacht, Kleines. Open Subtitles حسنًا, لقد فعلتِ أمرًا جيدًا على المسرح
    Ich werde mein Team nicht im Stich lassen. - das hast du doch längst. Open Subtitles ـ لن أترك فريقي ـ لقد فعلتِ ذلك بالفعل
    Ja, ja, das hast du. Open Subtitles نعم. نعم، لقد فعلتِ ذلك.
    Du hast getan, was er sagte. Du hast seinem Befehl gehorcht. Open Subtitles لقد فعلتِ ما أخبركِ به، إتبعتِ أوامره
    Du hast getan, was du für richtig gehalten hast. Open Subtitles لقد فعلتِ ما إعتقدتِ أنه صواباً
    Du hast getan, was du tun musstest. Open Subtitles لقد فعلتِ ما توجبَ عليكِ فعله
    Nun, das haben Sie, ob Sie es wollten oder nicht. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ ذلك سواءً أردتِ أم لا
    Das haben Sie bereits getan. Open Subtitles لقد فعلتِ بالفعل.
    Du hast das schon gemacht. Du kommst immer nach Hause. Open Subtitles .لقد فعلتِ هذا من قبل .أنت دائما تعودين للوطن
    Reg dich nicht auf. Du warst toll. Open Subtitles لا تغضبي ، لقد فعلتِ خيراً
    - Und du bist stolz darauf. - Du tatest, was du wolltest, Peg. Open Subtitles ـ لقد فعلتِ ما تريدين يا "بيغ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more