"لقد فعلت ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Ich tat es
        
    • Das habe ich
        
    • Das hast du
        
    • Ich habe es getan
        
    • Das haben Sie
        
    • Sie tat es
        
    • allerdings
        
    • Du hast das
        
    • Ich habe das
        
    • Du hast es getan
        
    • Sie hat das schon
        
    Hey, Ich tat es, damit das Land sicher ist. Open Subtitles لقد فعلت ذلك للحفاظ على أمن البلد كما تعلم
    Kein Problem, Das habe ich schon tausendmal gemacht. Wir haben den Nebel gleich hinter uns. Open Subtitles لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة
    Das hast du bereits getan. Und kannst es wieder. Open Subtitles حسناً ، لقد فعلت ذلك من قبل ويمكنك مرة اخرى
    Ganz allein, Ich habe es getan. Aber ich möchte, daß du etwas weißt. Open Subtitles كل شىء على لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا
    - Das haben Sie schon. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بالفعل.
    Sie tat es aus Liebe zu mir. Wir sind mit Pheromonen infiziert. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلي بأسم الحب - لقد أثرت علينا بمسحوق ما -
    Ja, allerdings. Ungefähr zwei Wochen nach dem Attentat auf Kennedy. Open Subtitles آجل لقد فعلت ذلك, بعد أسبوعين من اغتيال الرئيس "كيندي"
    Wow! Du hast das Ding perfekt geschrottet. Open Subtitles رائع لقد فعلت ذلك بشكل رائع
    Ich habe das für dich getan. Ich habe alles für dich aufgegeben. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك تخليت عن كل شيء من أجلك
    Du hast es getan. Du warst im Zirkus. Open Subtitles لقد فعلت ذلك يارجل لقد ذهبت إلى السيرك
    Sie hat das schon bei einigen meiner Jungs geschafft. Wir bekommen dich wieder gesund. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مع القليل من رجالي.
    Ich tat es nur, weil ich ihm meine Dankbarkeit zeigen wollte. Open Subtitles لقد فعلت ذلك فقط لأظهر تقديرى لعطفه
    Ich tat es für dich, und Ich tat es für deinen Vater. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك و من أجل والدك
    Ich tat es aus einem einfachen Grund. TED لقد فعلت ذلك لسبب بسيط جداً.
    Das habe ich gemacht, es gibt mehr als 3 Millionen Möglichkeiten Open Subtitles لقد فعلت ذلك و هناك أكثر من ثلاثة ملايين احتمال
    Das habe ich schon getan, Sir. Das habe ich schon getan. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مسبقا ، سيدي فعلت ذلك مسبقا.
    Ich würde also nur die Unterschrift fälschen. Das habe ich schon zig mal gemacht. Open Subtitles لذا قمت بيتزوير توقيعها .لقد فعلت ذلك الكثير من المرات
    Oh, nein, der Brokkoli. Das hast du mit Absicht getan! Open Subtitles لا، القنبيط لقد فعلت ذلك متعمّدًا
    Das hast du bereits gemacht, als du meine Firma gestohlen hast. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بالفعل عندما سرقت شركتيّ.
    Ich habe es getan, weil ich glaube, dass unsere Vereinigung etwas Wunderbares ist und für uns alle Belohnungen und große Freuden bereithalten wird. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا
    Nein, Ich habe es getan, weil jemand etwas tun musste. Open Subtitles كلا, لقد فعلت ذلك, لأنه يجب أن يكون هناك شخص يفعلها
    Das haben Sie gerade selber erledigt. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بنفسك للتو.
    Sie tat es für mich. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأجلي
    allerdings, und ich find's toll. Open Subtitles لقد فعلت ذلك وأنا أحبهما
    Du hast das getan, um mich zu beschützen. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لحمايتي
    Ich... Ich habe das schon mal erlebt und es war nicht... Es war nicht gut. Open Subtitles أنا أسفة , لقد فعلت ذلك سابقا و لم تسير الأمور بشكل جيد
    Du hast es getan, Ivy. Du bist ins Wasser gestiegen. Open Subtitles (لقد فعلت ذلك, (آيفي لقد عدت إلى الماء
    Sie hat das schon bei einigen meiner Jungs geschafft. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مع البعضِ من رجالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more