"لقد قال لي" - Translation from Arabic to German

    • Er sagte mir
        
    • Er hat mir gesagt
        
    • Er meinte
        
    • es mir gesagt
        
    • Er erzählte mir
        
    • Er sagte zu mir
        
    Ja, Er sagte mir, dass sie ihn gedeckt haben, das war toll. Open Subtitles أجل ، لقد قال لي أنك غطيت علي ، لقد كان هذا ممتازاً
    Er sagte mir, dass dies nicht der erste Fall war, soweit er wusste, bei dem jemand sich einfach in Luft aufgelöst hat. Open Subtitles لقد قال لي أنها ليست المرة الأولى التي يسمع فيها أن هناك شخص قد إختفى . من على وجه الكرة الأرضية
    Er hat mir gesagt, er geht nur rüber zu Koch Norman, um die Oscars zu schauen. Open Subtitles لقد قال لي أنهُ كان فقط ذاهب إلى الشيف نورمان لمشاهدة الأوسكار
    Er hat mir gesagt, dass du eines Tages hinter mir her sein würdest, vielleicht sogar meiner Familie drohen würdest, genauso wie du es bei seiner getan hast. Open Subtitles لقد قال لي أنك ستأتي لي يوما ما ربما تهدد عائلتي بنفس الطريقه التي هددت عائلته
    Er meinte, wenn du nicht mit ihm abrechnest, tötet er alle Geiseln. Open Subtitles لقد قال لي ان اخبرك انه, ان لم تفعل... سيقتلهم جميعا.
    Er hat es mir gesagt. Open Subtitles كيت ، هو يحبك . لقد قال لي
    Er erzählte mir, dass der Agent, der meine Familie beschützen sollte, darum bat, vom Personenschutz abgezogen zu werden, weil es zu gefährlich wurde. Open Subtitles لقد قال لي أن ذلك العميل الذي كان من المفترض أن يحمي أسرتي طلب إبعاده من مهمة الحراسة لأن الوضع بدأ يصير خطيرا.
    Er sagte zu mir: "Ich wäre frei." TED لقد قال لي : " سأغدو حُراً ."
    Er sagte mir, dass meine wahre Liebe direkt vor meinen Augen stände. Open Subtitles لقد قال لي أن حبي الحقيقي يقف أمام عيني مباشرة
    Das habe ich ihm gesagt und Er sagte mir, dass diese Option immer noch weniger schädlich ist, als dem Jungen eine nationale Plattform zu geben. Open Subtitles لقد قلت ذلك له و لقد قال لي ذلك الخيار ما زال اقل ضررا من منح الفتى منصة قومية
    Er sagte mir, er liebt mich, es tut ihm leid und ich bin das einzige Mädchen für ihn. Open Subtitles لقد قال لي أنه يحبني وأنه يعتذر عما بدر منه وأنني الفتاة الوحيدة في حياته
    Er sagte mir, du hast ihn gebeten, noch eine Stunde zu bleiben. Open Subtitles لقد قال لي انك طلبت منه البقاء ساعة إضافية
    Er sagte mir alle in den himmel zu bringen Open Subtitles لقد قال لي أن آخذ الجميع إلى الجنة
    Er hat mir gesagt, du gefällst ihm. Open Subtitles لقد قال لي بأنّكِ تروقين له.
    Er hat mir gesagt, dass Sie von mir besessen sind. Open Subtitles . لقد قال لي بأنك مهووسٌ بي
    Er hat mir gesagt, dass du ausdrücklich mich für das Training ausgewählt hast. Open Subtitles لقد قال لي أنك مخصوص أخترتيني
    Er meinte: "Wenn das nur die Hälfte aller Gangster wüsste!" Open Subtitles تخيل لو ان نصف سكان لندن علموا بشأن هذا ؟ لقد قال لي هذا
    Er meinte, ihr hättet euch beide sehr geändert. Open Subtitles لأنكمـا عدتمـا لبعضكمـا لقد قال لي أن كلاكمـا تغيـر بشكل كبيـر , هل هذا صحيح ؟
    Er meinte, er wäre ein Cop und sagte mir, ich sollte ins Auto steigen. Open Subtitles . لقد قال لي أنه شرطي . وأمرني بالصعود إلى السيارة
    Er hat es mir gesagt. Open Subtitles لقد قال لي
    Er erzählte mir von Eurer Tapferkeit in Forli. Open Subtitles لقد قال لي عن شجاعتك في فورلي
    Nein. Er sagte zu mir ... Open Subtitles لا، لقد قال لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more