"لقد قُلتَ" - Translation from Arabic to German

    • Du hast gesagt
        
    • Du sagtest
        
    • Sie sagten
        
    Du hast gesagt, du bist gegangen, weil Grandma wollte, dass wir unsere Kräfte nutzen, und du nicht. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنك غادرت لأنَّ جدَّتنا أرادت أن نستخدم قدراتنا وأنت رفضت
    Du hast gesagt, dass du früher, als du klein warst, hier zum Campen hergekommen bist. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنك.. إعتدتَ المجيء هنا للتخييم أو شيء ما, عندما كنتَ صغيراً
    Du hast gesagt, dass du mir 'n Job besorgst. Was? Open Subtitles لقد قُلتَ بأنّك ستساعدني ماذا؟
    Du sagtest, du bist hier, um zu beichten. Open Subtitles .لقد قُلتَ بأنكَ أتيتَ لهنا للإعتراف
    Du sagtest, sie sei für ein Lagerhaus. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد قُلتَ أنّها من أجل وحدة تخزين.
    Sie sagten, es muss bei Tageslicht geschehen sein. Open Subtitles حسناً، لقد قُلتَ بنفسك لو أن أى شيىء حدث، لا يجب أن يحدُث فى وَضَح النهار.
    Victor. Sie sagten, die würden kommen. Open Subtitles فيكتور، لقد قُلتَ بأنّهم قادمون
    Du hast gesagt, dass du wie ich denken könntest. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنك تستطيع التفكير مثلى.
    - Du hast gesagt, du willst raus aus der Stadt. Open Subtitles -آني) ). لقد قُلتَ أنّك تريد الرحيل من المدينة.
    - Ja! Du hast gesagt, dass... - Vergesst, was ich gesagt habe! Open Subtitles أجل، لقد قُلتَ هذا- إنسوا ما قُلتُه.
    Du sagtest gerade, er hätte eine Bestechung angenommen. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنهُ أخذ رشوة.
    - Du sagtest doch, lass mich ausreden. Open Subtitles - لقد قُلتَ اسمَعني
    - Du sagtest "Kuss". Open Subtitles لقد قُلتَ "قبلةً".
    Du sagtest: "Danke, Paps." Open Subtitles "لقد قُلتَ "شكراً أبي
    Ich bin verwirrt. Sie sagten, Betsy würde an der Studie teilnehmen, also... Open Subtitles لقد قُلتَ أن ( بيتسي ) ستكونُ ... ضِمنَ التجربة , لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more