"لقد قُمت" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe
        
    • Sie haben
        
    Ich habe deine Motherboxen zerstört. Du kannst dich nicht mehr verstecken. Open Subtitles لقد قُمت بحرق كل صناديق الأُم، لا مزيد من الإختفاء
    - Ich habe einen Privatdetektiv angeheuert, um herauszufinden, ob man einen Deal machen kann. Open Subtitles لقد قُمت بتوظيف مُحقق خاص ليرى ما إذا كان يُمكنني التوصل إلى إتفاق
    Ich habe sechs ganze Legionen aufgestellt und ausgerüstet. Open Subtitles لقد قُمت بتجهيز و إعداد سِتة فيالق كاملة لقد قُمت بقيادتهم في المعركة بمُفردي
    Ich habe eine Liste mit der Ausrüstung, die für Ihr System gebraucht wurde. Open Subtitles أجل ، لقد قُمت بحساب قائمة الأجهزة التي قُمتِ بتحديدها وجميع المطاليب لبناء نظام الأمان
    Sie haben den Anruf getätigt, aber ich würde Ihn nie erhalten. Open Subtitles لقد قُمت بعمل هذا الإتصال من القطار ولكنى لم أستقبله أبداً هنا
    Ich habe die Lichtversorgung isoliert, jetzt können sie den Strom nicht unterbrechen. Open Subtitles لقد قُمت بعزل شبكة الإضاءة ولم يعد بإمكانهم سحب الطاقة
    Ich habe Sie aus dem Zug angerufen! Open Subtitles لقد قُمت بتغييرها فلقد إتصلتُ بك من القطار
    Ich habe massive, herzbrechende Fehler gemacht... aber Ich habe niemals aufgehört, dich zu lieben. Open Subtitles .... لقد قُمت باخطاء ضخمة تفطر القلوب ولكني لم اتوقف عن حُبكِ ابداً
    Ich habe ein Sparkonto für diesen Typen eingerichtet, EI Capitän. Open Subtitles لقد قُمت بتجميع حساب إدخار من أجل هذا الرجُل الكابتن
    Ich habe die Spritze in seine Brust gerammt und du hast sie rausgeholt. Open Subtitles لقد قُمت بغرز الابرة فى جسدة وانتى ازلتيها.
    Ich habe ein paar Dinge in meinem Leben geändert. Open Subtitles لقد قُمت بعمل الكثير من التغيرات في حياتي
    Ich habe getan, was Sie wollten. Und jetzt komme und gehe ich, wie mir beliebt. Open Subtitles لقد قُمت بما طلبتهُ منيِ .الأن من حقي أن أذهب أينما أريد
    Ich habe es dreimal überprüft, mit drei verschiedenen Proben. Open Subtitles لقد قُمت بالأمر 3 مرات بإستخدام ثلاثة عينات مُختلفة
    Ich habe einen sicheren Ort weniger als eine Meile von hier organisiert, 5243 North Park. Open Subtitles لقد قُمت بتأمين موقع على بعد ميل من هُنا 5243الحديقة الشمالية
    Ich habe sie untersucht. Sie ist völlig intakt. Open Subtitles . لقد قُمت بِ فحصها . هي سليمة تماماً
    Ich habe die bessere Wahl getroffen. Open Subtitles لقد قُمت فقط بإختيار الخيار الامثل
    Ich habe die transversalen Schwingungen des Sterns analysiert. Open Subtitles لقد قُمت بتحليلات على نُظم ذبذبات النجم
    Du bist nicht mein Sohn. Ich habe dich nur geboren. Open Subtitles أنتَ لست إبني، لقد قُمت بولادتك فقط.
    - Ich habe unten für uns etwas Wein aufgemacht. Open Subtitles لقد قُمت بفتح زجاجة من النبيذ بالأسفل
    Sie haben zu viel Retraktion angewandt, Schwester. Open Subtitles لقد قُمت بكثير من المُباعدة، أيتها الممرضه.
    Sie haben sie gewarnt. - Beruhigen Sie sich mal... Open Subtitles ـ لقد قُمت بتحذيره ـ إذا هدأت لمجرد ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more