"لقد كانت في" - Translation from Arabic to German

    • Sie war in
        
    • Sie war im
        
    • Es war in
        
    • Sie war bei
        
    Sie war in der Sowjetunion. Open Subtitles ستتعلم الكثير من هذه السيدة العجوز لقد كانت في الاتحاد السوفيتي
    Sie war in Eile und nahm die Abkürzung zwischen den Stachelbeersträuchern. Open Subtitles لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب،
    Und Sie war in einem künstlichen Koma für drei Tage. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    Ich hab sie gefunden, Sie war im Chemielabor auf der Suche nach dem WC. Open Subtitles لقد عثرت عليها، لقد كانت في مختبر الكيمياء، تبحث عن دورة للمياه. حقاً؟
    Nein, Sie war im OP. meines Krankenhauses, mit der Grippe flachgelegen, angehängt an eine Infusion. Open Subtitles لا، لقد كانت في طوارئ المستشفى كانت مصابة بالحمى و كانت مربوطة بالمغذي طوال الليل
    Jemand hat es wahrscheinlich weggeschmissen. Es war in einem Plastikbecher. Open Subtitles ربما رمها أحدهم لقد كانت في كوب بلاستيكي
    Zum Glück bin ich Neurologe. Sie war bei einer Wein- und Käseverkostung. Open Subtitles ولحسن حظك، أنا أخصائي أعصاب لقد كانت في حفل تذوق النبيذ والجبن
    Sie war in der Woche nicht in der Stadt, in der das Notizbuch verschwand? Open Subtitles لقد كانت في خارج المدينة بالإسبوع نفسه الذي اختفى فيه سجل الحسابات ؟ .. ماذا ؟
    Sie war in einem schlechten Zustand. Open Subtitles لقد كانت في حالة سيئة كان من الممكن أن أساعدها
    Sie... Sie war in Alberta, hat an der Übernahme einer Kanadischen Schieferöl Einrichtung gearbeitet. Open Subtitles لقد لقد كانت في ألبيرتا تعمل على الإستيلاء على الزيت الصخري الكندي
    Sie war in Südamerika, es gab eine Messerstecherei... Open Subtitles لقد كانت في أمريكا الجنوبية، كان هناك طعنا اخبرنا بالبقية وحسب
    Sie war in Paris, während sie diesen Mist am Computer produziert haben. Open Subtitles إن أردتِ أن تعرفي حقاً؟ لقد كانت في باريس عندما صنعوا هذه القمامة في حواسيبهم.
    Sie war in einer Fae-Anstalt für psychisch Kranke. Open Subtitles لقد كانت في مصحة خاصة بالفاي للأمراض العقلية
    Denk doch mal zurück, sie sagte dass sie in ihrem Haus war es aber nicht ihr Haus war -- Sie war in dem Nest drin. Open Subtitles أتذكر, لقد قالت أنها كانت في منزلها لكنه لم يكن منزلها, لقد كانت في العش
    Sie war in jeder Stadt, wenn ein Mord geschah. Open Subtitles لقد كانت في كُلِّ مدينة تُقام الجريمة فيها، أتعتقدُ أنّهُما شريكين
    Sie war in unserer Jahrgangsstufe. Open Subtitles لقد كانت في نفس المرحلة لي سو اه؟
    Sie war im Lager. Muss so ungefähr 100 sein. Open Subtitles لقد كانت في المخزن أعتقد أن عمرها مائة عاما
    - Die haben wir aufgegabelt. - Sie war im 5. Stock, die Dame. Open Subtitles لقد عثرنا عليها لقد كانت في الطابق الخامس
    Sie war im Koma, als sie gefunden wurde. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة عندما عثروا عليها
    Es war in seinen Augen, seinem Herzen und seinem Geist. Open Subtitles لقد كانت في عينيه، في قلبه، وفي عقله
    Es war in einer großen Box voller Ausgaben von "The new England journal of medicine. Open Subtitles "لقد كانت في صندوق كبير مليء بأعداد قديمة من مجلّة "نيو إنغلاند جورنال أوف ميديسين
    Es war in der Limo, nicht wahr? Open Subtitles لقد كانت في الليموزين, أليس كذلك؟
    Sie war bei mir zu Hause, weißt du ... die Hure ... kauerte sich unter den Küchentisch, während du im Flur herumgepoltert bist. Open Subtitles لقد كانت في منزلي العاهرة تحوم تحت مائدة المطبخ بينما تبحث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more