"لقد كتبت" - Translation from Arabic to German

    • Ich schrieb
        
    • Sie schrieb
        
    • Sie schrieben
        
    • habe ich
        
    • geschrieben
        
    • Sie hat
        
    • Ich schreibe
        
    Nun ja, Ich schrieb ein paar Kurzgeschichten für meinen kreativen Schreibkurs. Open Subtitles لقد كتبت بعض القصص القصيرة لأجل فصل الكتابة الإبداعية خاصتي
    Das habe ich nicht erfunden. Ich schrieb diesen Brief. TED ولم أقم باختراع هذا، لقد كتبت تلك الرسالة بالفعل.
    Ich schrieb über 300 Kurzgeschichten auf diesem kleinen Laptop, und ich wollte sie veröffentlichen. TED لقد كتبت مايقارب 300 قصة قصيرة على ذلك الكمبيوتر الصغير وكنت أريد أن أنشر هذه القصص
    Sie schrieb mir einen Brief, und bisher weiß ich nicht, warum. Open Subtitles لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب
    Sie schrieben "eine glühende Vision"-- Können Sie sich an den Rest erinnern? Open Subtitles لقد كتبت رؤي معاصرة هل يمكنك تذكر باقى الإسم؟
    - Herrgott noch mal! Ich schrieb ein Erfolgsstück! Und ich liebe Sie. Open Subtitles لقد كتبت مسرحية ناجحة وأنا واقع في غرامك
    Ich schrieb einen Brief an die Generationen der Zukunft und bat meine Familie und Angestellten, das auch zu tun. Open Subtitles لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء
    Ich war lange fort, Messieurs, denn Ich schrieb an einer Oper. Open Subtitles هل إفتقدتموني أيها السادة المحترمون؟ لقد كتبت لكم أوبرا
    "Ich schrieb sogar einen Abschiedsbrief für meine Mutter. Open Subtitles و لقد كتبت خطاباً الى أمى أشرح لها لماذا قمت بذلك ؟
    Nun, Ich schrieb '91 einen Bericht,... in dem angenommen wurde, dass Sie von jemand ganz anderem gestürzt werden. Open Subtitles لقد كتبت تقرير في عام 91 بأنه من الممكن ان يتم إيقاظك من قبل شخص
    Verdammt, Ich schrieb so ein Buch an die vier Mal, bevor ich überhaupt mal was veröffentlicht habe. Open Subtitles تباً، لقد كتبت ذلك الكتاب مثل، أربع مرات قبل أن أنشر شيئا، في الحقيقة
    Ich schrieb einen Abschiedsbrief und den solltest du dir wirklich anhëren. Open Subtitles - لقد كتبت ملاحظة أنتحار , -وأعتقد أنه يجب عليكأنتسمعيها.
    Ich schrieb ihnen ein inniges Bittgesuch, damit sie ihre Kampagne gegen uns beenden. Open Subtitles لقد كتبت لهم اعتذاراً قلبيا لهم لانهاء الحملة الموجه ضدنا
    Sie schrieb einen Scheck in voller Höhe aus. Keine Rücklagen. Open Subtitles لقد كتبت لتستفسر عن السعر الكامل، لتجنب الطوارئ
    Aber Sie hat es geschrieben! Sie schrieb diese brillanten, schlauen Bücher! Open Subtitles لكنها كتبت لقد كتبت تلك الكتب العبقرية الرائعة
    Was? Sie schrieb irgendwelches Zeug an einen Kerl. Open Subtitles لقد كتبت بعض الأشياء إلى رجل هناك جرائم أسوأ
    Sie schrieben "eine glühende Vision"... Können Sie sich an den Rest erinnern? Open Subtitles لقد كتبت رؤي معاصرة هل يمكنك تذكر باقى الإسم؟
    Du hast mir einst geschrieben und die 4 wichtigsten Tugenden aufgezählt: Open Subtitles ..لقد كتبت إلى ذات مرة تسرد لى الفضائل الأربعة الكبرى
    Ich habe Bücher über die Geschichte des Weltraums geschrieben, über die Geschichte von Physik und Religion und Ich schreibe Artikel für Leute wie die New York Times und die L.A. Times. TED لقد كتبت كتباً حول تاريخ الفضاء، تاريخ الفيزياء والدين، وأكتب مقالات لأناس مثل صحيفة النيويورك تايمز، ولوس أنجلوس تايمز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more