"لقد كنت على" - Translation from Arabic to German

    • Ich war auf
        
    • ich war in
        
    • Ich hatte
        
    Ich war auf einem Schiff des Roten Kreuzes. Open Subtitles لقد كنت على متن سفينة إخلاء تابعة للصليب الأحمر، خرجت من ساوبولو
    Ich war auf einer Fähre, die einen Fluss quert, und... als wir die andere Seite erreichten, sah ich all diese Leute am Ufer stehen. Open Subtitles لقد كنت على عَبَارَة , أعبُر النهر وكأننا نقترب من الجانب الأخر رأيت كل هؤلاء الناس يقفون على الضفة
    Ich war auf einem Boot, mit einem Kilo Heroin im Rucksack. Open Subtitles لقد كنت على مركب مع كيلو من الهيروين في حقيبة ظهر.
    Total. ich war in einem Rollstuhl; ich sah einem Plünderer nicht ähnlich. TED لقد كنت على كرسي متحرك، ولم أبد كناهب من الناهبين،
    Ich hatte seit gestern drei Uhr die Leitung in der Zentrale. Open Subtitles لقد كنت على اطلاع منذ الساعة الثالثة من يوم امس
    Ich war auf einem Schiff, das den Krieg gewonnen hat. Open Subtitles لقد كنت على متن سفينة نالت 13 ميدالية حربية، وربحت الحرب.
    Ich war auf diesem Schiff. Open Subtitles قرب هذه السفينة منذ التحطم لقد كنت على هذه السفينة
    Ich war auf der Scylla, und die Pegasus hat mich abgeworben. Open Subtitles (لقد كنت على سفينة (السيلا) عندما تم إلتقاطنا بواسطة (بيجاسوس
    Ich war auf Roger's Seite und ich sah dich dort. Open Subtitles لقد كنت على صفحة روجر و وجدتك هناك
    Ich war auf der falschen Seite der Heugabel bei dem hier. Open Subtitles لقد كنت على الجانب المخطيء هذه المرة.
    Ich war auf der Pinta. Open Subtitles لقد كنت على متن البينتا
    Ich war auf der falschen Straße! Open Subtitles لقد كنت على الطريق الخاطئ
    Okay, Ich war auf dem Dan Ryan Expressway, ja? Open Subtitles حسناً، لقد كنت على ...طريق "دان راي" السريع حسناً؟
    Ich war auf der Titanic.So viel ist wahr. Open Subtitles لقد كنت على متن "التايتانك" ذلك صحيح
    Ich war auf der Couch. Open Subtitles لقد كنت على الاريكة
    ich war in einem Rollstuhl; ich sah einem Journalisten nicht besonders ähnlich, jedenfalls nicht aus ihrer Perspektive. TED لقد كنت على كرسي متحرك، لم أبد كإعلامي، على الأقل من وجهة نظرهم،
    Sie hatten übrigens Recht, ich war in zwei Zügen schachmatt. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت على حق بشأن حركة قطعة الشطرنج، كنت سأموت في حركتين
    Ich – ich war in einem Flugzeug. Open Subtitles لقد كنت على متن طائرة.
    Ich hatte keine Wahl, Sarah. Meine Tarnung wäre aufgeflogen. Open Subtitles لم يكن لدي خيار يا سارة لقد كنت على وشك الإنكشاف
    Ich hatte Kontakt zu meiner alten Freundin, Mina Bonteri. Open Subtitles لقد كنت على اتصال مع صديقة قديمة مينا بونتيري
    Ich hatte was mit drei meiner Professoren - und den Lehrassistenten. Open Subtitles لقد كنت على علاقة بثلاثة من أساتذتي والأساتذة الاحتياطييون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more