"لقد كُنتَ" - Translation from Arabic to German

    • Du hattest
        
    • Sie hatten
        
    • du warst
        
    du warst schlau. Du hattest einen Ersatzplan. Open Subtitles لقد كُنتَ ذكياً لديك خطة أحتياطية
    Du hattest Recht. Open Subtitles لقد كُنتَ على صواب أيضاً.
    Du hattest unrecht, wegen Enrique Sanchez. Open Subtitles لقد كُنتَ مخطئاً بشأن (إنريكي سانشيز).. لقد توفي أثناء نومه
    Sie hatten vollkommen Recht, Sie verdienen keine Vergebung. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحِقًّا كما تعلم، أنتَ لا تستحق السماح
    Sie hatten recht. Bitte! Gehen Sie alle zurück in Ihre Häuser, das ist zu Ihrer eigenen Sicherheit! Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم
    du warst mein Freund, als ich herkam, und ich war auch nicht sehr beliebt. Open Subtitles لقد كُنتَ صديقي عندما أتيتُ إلى هُنَا ولَم أَكُن لأَفُوزَ بِأيّ إِنتِخَابَاتٍ وَقتَهَا
    Yo, Kareem, Du hattest recht. Open Subtitles أنت، كريم، لقد كُنتَ على حَق
    Ja, Du hattest dich doch mal in sie verknallt. Open Subtitles - نعم، لقد كُنتَ مُعجَباً بِها
    Du hattest recht, Imam. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقاً يا إمام
    Du hattest Befehle zu folgen. Open Subtitles لقد كُنتَ تتبعُ الأوامِر
    Weißt du, Du hattest Recht. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحقًّا.
    Du hattest Recht. Sie werden dir nicht wehtun. Open Subtitles لقد كُنتَ محقا هم لن يؤذوك
    Du hattest wie immer recht. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    Du hattest recht. Open Subtitles لقد كُنتَ محقاً.
    Du hattest recht. Open Subtitles لقد كُنتَ محقاً.
    Du hattest recht. Open Subtitles .لقد كُنتَ مُحقًا
    Sie hatten recht. Open Subtitles لقد كُنتَ على حق.
    Harvey, Sie hatten recht. Open Subtitles ♪ ♪ .هارفي),لقد كُنتَ مُحِقًا)
    du warst heute schrecklich nett zu Fremden. Zeig mir deine Hände. Open Subtitles لقد كُنتَ لطيفاً بغرابة مع شخصِ غريبِ اليوم أرني يديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more