"لقد مضى" - Translation from Arabic to German

    • Es ist schon
        
    • Es sind
        
    • Es waren
        
    • war vor
        
    • - Es ist
        
    • Er ist seit
        
    Es ist schon lange her, dass ich jemanden mit Chauffeur sah. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Es ist schon lange her, seit wir hier Fremde in den Bergen hatten. Open Subtitles لقد مضى علينا وقت طويل منذ رأينا غرباء في هذه الجبال
    Fass mich nicht mal an, Alter. Es sind schon zwei Wochen. Open Subtitles لا ، لا تلمسني حتّى يا رجل، لقد مضى أسبوعين
    Es waren zwei Wochen, seit meiner letzten Beichte. Open Subtitles لقد مضى اسبوعان منذ آخر اعتراف لي
    Das war vor vier Tagen. Was den Bart übrigens noch beeindruckender macht. Open Subtitles لقد مضى أربعة أيام فقط وبالمناسبة سرعة نمو شعر لحيتك مذهلة جداً
    - Es ist lange her. - Ein Glück, dass ich dich hier finde. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    Ist schon in Ordnung. Er ist seit einer halben Stunde da drin. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Weißt du, Es ist schon lange her... seit ich mich gefühlt habe, als wärst du auf meiner Seite. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ شعرتُ أنّكِ على جانبي.
    Es ist schon sehr lange her, seid Sie für uns gekocht haben, Hannibal. Open Subtitles سفاح سيسابيك ظل باستمرار مسرحيا. لقد مضى وقت منذ أن قمت بالطهو لنا هانيبل.
    - Es ist schon über ein Jahr her. Es sind 368 Tage, okay? Open Subtitles لقد مضى أكثر من عام على ذلك لقد مر 368 يوماً
    Es ist schon fast sechs Monate her, dass ich die Verlobung mit dem Mann meiner Träume gelöst habe. Open Subtitles لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي
    Es ist schon sehr lange her, daß ich in der Kirche war. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل على زيارتي للكنيسة
    Es sind schon 24 Stunden vorbei, bald sind es 48. Open Subtitles لقد مضى أربع وعشرون ساعة وقريبا سيصبحوا ثمانية وأربعون
    - Nick, Es sind mehr als zwei Monate gewesen, seit... Open Subtitles لقد مضى أكثر من شهرين منذ أن تحدثت إليه اسمعي دايزي..
    Es sind 92 Tage, sieben Stunden und sechs Minuten vergangen, seitdem ich dich das letzte Mal gesehen habe. Open Subtitles لقد مضى 92 يوم وسبع ساعات وستة دقائق منذ أخر مرة رأيتك فيها
    Es waren jetzt sechs Stunden. Open Subtitles أعلم ، لقد مضى على هذا ست ساعات
    Es waren 17 Jahre, Hugo. Open Subtitles أين؟ (لقد مضى 17 عاماً ، (هوغو
    Es waren zehn Jahre, Becca. Open Subtitles لقد مضى 10 أعوام يا (بيكا)
    Das Verbrechen war vor zehn Stunden. Die Jagd kann losgehen. Open Subtitles لقد مضى علينا 10 ساعات لنذهب للصيد
    Das Verbrechen war vor zehn Stunden. Die Jagd kann losgehen. Open Subtitles لقد مضى علينا 10 ساعات لنذهب للصيد
    - Wir haben eine Armee. - Es ist sehr lange her. Open Subtitles ـ لدينا جيش ـ لقد مضى عليه وقت طويل
    Er ist seit drei Jahren hier, lass ihn in Ruhe, Open Subtitles لقد مضى على تواجده هنا ثلاثة سنوات, الآن يستقيل
    Er ist seit 5 Stunden weg. Open Subtitles لقد مضى على اختفائه خمس ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more