"لكسب المال" - Translation from Arabic to German

    • Geld verdienen
        
    • für Geld
        
    • das Geld
        
    - Nur so kann man Geld verdienen. - Das stimmt nicht! Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لكسب المال - لا ليست كذلك -
    Wenn es ein Problem in der Gesellschaft gibt, mit dessen Lösung man kein Geld verdienen kann, dann wird es auch nicht gelöst. Open Subtitles لو كانت هناك مشكلة في المجتمع ، وكان لا توجد طريقة لكسب المال عبر حل تلك المشكلة ، فإنها لن تــُحــل.
    -ich kann kein Geld verdienen, nur als Prostituierte auf der Straße. Open Subtitles ليس لدي طريقة لكسب المال إلا إذا أصبحت عاهرة في الشارع
    Was willst du wissen? Habe... habe ich Sachen für Geld gemacht auf die ich nicht stolz bin? Open Subtitles هل فعلت أشياء لكسب المال ولست فخوراُ بها؟
    Wenn sie jemand hätte, auf den sie zählen könnte, glaube ich, würde sie keine Hillbilly Schwänze für Geld blasen, oder? Open Subtitles إن كان لديها شخص أظنها لن تعمل في الدعارة لكسب المال
    Ich sage euch Jungs, er sagt, er hätte ein kleines Projekt das Geld einbringt. Open Subtitles أؤكد لكم أن لديه فرصة استثمارية لكسب المال
    Meine Mutter wurde krank, und ich musste Geld verdienen. Open Subtitles وبعدها مرضت والدتي ولهذا اضطررت لكسب المال بأسرع وقت ممكن
    Ich weiß nicht, wie dieser Kerl sein Geld verdienen will. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لهذا المتأنق خطط لكسب المال
    In Ländern, für die Abholzung ein Problem ist, müssen wir Wald wertvoller machen, indem wir die Menschen durch sehr schnelle Wachstumszyklen mehr Geld verdienen lassen – 10-, 12-, 15-jährige Bäume für unsere Produkte, mit denen wir in diesem Maßstab bauen können. TED في الدول التي بها مشاكل تصحر، نحتاج أن نجد طريقة لنقدم قيمة أفضل للغابة ونشجع الناس لكسب المال من خلال دورات النمو السريعة جداً-- الشجر ذو 10-، 12-، 15- سنة الذي يصنع هذه المنتجات ويسمح لنا بالبناء على هذا المستوى.
    Geld verdienen. - Alles in Ordnung? Open Subtitles - لكسب المال,أأنت بخير؟
    Lass uns Geld verdienen! Open Subtitles لكسب المال
    Ich gehe davon aus, dass diese Leute auf all den anderen Erden für Geld arbeiten gehen, um ihre Rechnungen usw. zu bezahlen. Open Subtitles لذلك، وأنا على افتراض أن الناس على كل هذه الأتربة الأخرى العمل لكسب المال لدفع الفواتير وكذا.
    Ich ziehe mich für Geld aus. Open Subtitles أخلع ملابسي لكسب المال
    Aber weil ich im Sommer für Geld alle Rasen in unserer Nachbarschaft mähte, fand ich die wiederkehrenden Einnahmen von einem Kunden schon verblüffend. Dass, wenn ich einmal einen Kunden habe, und jede Woche von dieser Person bezahlt werde, dass dieser Weg besser ist, als wenn man einmal an eine Person ein Nadelkissen verkauft. Weil man ihr nicht mehr verkaufen kann. TED فقد كنت اجز العشب لكل الجيران في اوقات الصيف وكنت اكسب المال من وراء ذلك وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد فكنت عندما اجز العشب لاحدهم اعود كل اسبوع لكي اجزه مرة اخرى .. وأكسب الاجر من جراء ذلك وهذه طريقة افضل لكسب المال من البيع لان بيع شيء لشخص اصعب من عمل شيء له لان الشخص قد لايشتري ذلك الشيء
    Ich werde mir was ausdenken, um das Geld selber zu bekommen. Open Subtitles سأبحث عن أي وسيلة لكسب المال
    - Es geht darum, das Geld zu gewinnen. Open Subtitles -بل لكسب المال -كم حصتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more