Er wollte mit dir über irgendwas reden, Aber du warst beschäftigt. | Open Subtitles | لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً |
Mein Großmutter hatte Migräne. Ich hab dich angerufen, Aber du warst weg! | Open Subtitles | عانت جدتى وجعا حادا فى الرأس واتصلت بك عندما عدت لكنك كنت غائبة عن المنزل. |
Wir machten es dir nicht immer leicht, Aber du warst immer für uns da. | Open Subtitles | لم نستطع دائماً إراحتك لكنك كنت دائماً بجانبنا |
Aber Sie waren doch gegen den Verkauf, weil es unsere Waffen unter japanische Kontrolle bringt. | Open Subtitles | الأسواق الحرة لكنك كنت ضد عملية البيع لأنها تضع صناعتنا المتقدمة في السلاح تحت سيطرة اليابانيين |
Sie ist ein paar Tage später wieder gekommen um Sie zu sehen, Aber Sie waren gerade mit einem Kunden weg. | Open Subtitles | بالطبع، لقد أتت بعد بضعة أيام لقد أرادت مقابلتك، لكنك كنت بالخارج مع عميل |
- Es ist nicht meine Schuld. Schon gut, Aber du hast davon gewusst. | Open Subtitles | أنا لا أفعل لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟ |
Sag ihm, du liebst ihn schon seit neun Jahren... Aber du hattest Angst vor der Liebe. | Open Subtitles | لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب |
Aber du bist zu langsam und sie kriegen dich. Aber das war nur ein Traum. | Open Subtitles | محاولاً تسلق هذا المرتفع, لكنك كنت بطيئاً و امسكوا بك |
Wir machten es dir nicht immer leicht, Aber du warst immer für uns da. | Open Subtitles | لم نستطع دائماً إراحتك لكنك كنت دائماً بجانبنا |
Du bist so gut es ging damit umgegan- gen, als dein Vater weggegangen ist, Aber du warst erst acht. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع رحيل والدك بأفضل طريقة رأيتها لكنك كنت فى الثامنة |
Ich weiß nicht, wie Du aus der Zone entkommen konntest, Aber du warst dort sicherer. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت |
Es war nicht fair, dir gegenüber. Aber du warst mir eine große Hilfe. | Open Subtitles | هذا كان ليس عادلاً بالنسبة إليك و لكنك كنت صبوراً |
Ich dachte, ihr kennt euch, seit ich dich anschoss, Aber du warst nicht bei Bewusstsein, als er auftauchte. | Open Subtitles | أظنكما التقيم في الليلة التي أصبتك لكنك كنت فاقداَ للوعي حينما وقت ظهوره |
Du hattest keine Kräfte, und du hattest kein Schicksal, die Welt zu retten, Aber du warst mein Held... | Open Subtitles | لم تكن لديك قوى خارقة ولم يكن مقدراً لك أن تنقذ العالم، لكنك كنت بطلي |
Aber Sie waren der Hauptunterstützer und der Leiter des Gesetzes. | Open Subtitles | لكنك كنت الراعي الرئيسي ومدير مشروع القانون |
Ich konnte es Ihnen dort nicht sagen, Aber Sie waren an der richtigen Stelle. | Open Subtitles | ،لم استطع إخباركم حينها لكنك كنت في المكان الصحيح |
Sie bat mich darum, Aber Sie waren schon für das Programm vorgesehen. | Open Subtitles | لقد توسلت إلي, لكنك كنت مسجلاً في البرنامج بالفعل. |
Aber du hast nicht geglaubt, dass es möglich ist, oder? | Open Subtitles | لكنك كنت تظن أن الأمر مستحيل، أليس كذلك؟ |
Ja, Aber du hast gejammert, das die Frauen mit denen du ausgehst, dich nicht ausfüllen. | Open Subtitles | أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك |
Okay, vielleicht war es der Mond oder so, Aber du hast ausgesehen, wie irgendwas Böses. | Open Subtitles | حسناً, لانها كانت ليلة البدر او شيء من هذا القبيل لكنك كنت تبدين مثل شيء شرير |
Ich hätte mir den Hals brechen können, Aber du hattest mich immer im Auge. | Open Subtitles | كنت على وشك كسر عنقى, و لكنك كنت تراقبنى طوال الوقت |
Nun, ich will deine scharfsinnige Beobachtungsgabe nicht in Frage stellen, Aber du bist hier über den Boden gerollt und hast um dein Leben gekämpft. | Open Subtitles | سيكون بعيداَ عني تخمين ثاني تلك طاقات الملاحظة التي لديك لكنك كنت تتقلب على الأرض وكانت يناضل لقوت يومه |
Aber Sie hatten Ihr Alibi, egal, wer tot war. | Open Subtitles | لكنك كنت تملك عذراً جاهزاً بصرف النظر عن من قتل |
Du warst doch aber in Beirut als das Massaker stattfand. | Open Subtitles | لكنك كنت في بيروت عندما حصلت المجزرة |