"لكنك لم تكن" - Translation from Arabic to German

    • Aber du warst nicht
        
    • Aber Sie waren nicht
        
    • aber du warst nie
        
    Ich muss mit dir reden, Aber du warst nicht in deiner Wohnung. Open Subtitles أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك
    Das ist nicht fair. Es tut mir leid, Aber du warst nicht der Einzige, der während des letzten Jahres gelitten hat. Open Subtitles آسفه، لكنك لم تكن الوحيد الذي عانى خلال السنوات الماضيه
    Mag sein. Aber du warst nicht gegen gewaltsame Zerstörung von Eigentum. Open Subtitles ربّما، لكنك لم تكن ضد عنف تدميرِ الممتلكات
    Aber Sie waren nicht mehr an der gleichen Stelle! Open Subtitles الذي كنت به من قبل لكنك لم تكن هناك
    Er wollte zu Ihnen, Aber Sie waren nicht mehr auf dem Revier. Open Subtitles لقد ذهب لرؤيتك، لكنك لم تكن في الدائرة.
    Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht, aber du warst nie ein großer Fan meiner Arbeit. Open Subtitles أنت على الأرحج لا تتذكّر لكنك لم تكن معجب بعملي
    Aber du warst nicht so außer Kontrolle wie diese Menschen. Open Subtitles لكنك لم تكن خارجاً عن السيطرة مثل هؤلاء الناس
    Ich war bei dir, Aber du warst nicht da. Open Subtitles "حضرت لرؤيتك، لكنك لم تكن موجوداً. انتظرتك لأربع ساعات"
    War an deinem Schreibtisch mit dem Laborbericht, Aber du warst nicht da. Open Subtitles ذهبت لمكتبك ومعي تقرير المختبر... لكنك لم تكن هناك
    - Aber du warst nicht bereit für die Wahrheit. Open Subtitles لكنك لم تكن مُستعداً لسماع الحقيقة
    Aber du warst nicht zu Hause. Und deswegen bist du schwul. Open Subtitles لكنك لم تكن بالبيت" "لذلك أنت شاذ
    Aber du warst nicht bei mir, nicht wirklich. Open Subtitles و لكنك لم تكن معي
    Aber du warst nicht dabei. Open Subtitles لكنك لم تكن هناك.
    - Ich habe euch das so oft gesagt. - Aber du warst nicht da. Open Subtitles ... لقد أخبرتك على وجه التحديد - .لكنك لم تكن هنا -
    - Euer Ehren, ich bin zu einem anderen Richter gegangen, weil mein Büro versucht hat, Sie zu erreichen, Aber Sie waren nicht verfügbar. Open Subtitles -حضرتك، لقد ذهبتُ إلى قاضٍ آخر لأن مكتبي حاول بأن يصل إليك، لكنك لم تكن متاحاً.
    Aber Sie waren nicht darauf vorbereitet. Open Subtitles لكنك لم تكن مستعداً
    Aber Sie waren nicht auf ihr Geld aus? Open Subtitles لكنك لم تكن طامعاً في ثروتها؟
    - aber du warst nie mein Ehemann. Open Subtitles وصديقي العزيز لكنك لم تكن أبدا زوجي
    aber du warst nie für einen von uns da. Open Subtitles بإنتظار أن تعود للمنزل ! لكنك لم تكن هنا لأي خاطر أي منا
    - Ich sage es nur ungern, aber du warst nie eine Schönheit, Ned. Open Subtitles و لكنك لم تكن أفضل من هذا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more