| aber wir müssen wirklich sicherstellen, dass diese Algorithmen einen Sinn für öffentliches Leben, für bürgerliche Verantwortung einprogrammiert haben. | TED | لكننا نحتاج حقا إلى التيقن من أن هذه الخوارزميات مرمزة بنوع من حس الحياة العامة، حس من المسؤولية المدنية. |
| Es ist umfassend und tief, aber wir müssen die richtigen Stellen finden. | TED | إنها عالمية و عميقة. لكننا نحتاج إيجاد الأماكن المناسبة. |
| aber wir brauchen Hilfe, wenn wir im experimentellen Stadium sind. | Open Subtitles | و لكننا نحتاج العون ،بالأخص فى المجال التجربيى ،مثل مجالى |
| Wenn die Zeit gekommen ist. aber wir brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب و لكننا نحتاج مساعدتك |
| Ich kann Sie verstehen. Aber wir benötigen Ihren Reisepass. | Open Subtitles | أنا أفهم مشاعرك لكننا نحتاج زواج سفرك |
| Aber wir benötigen etwas, von dem wir gehört haben, dass du es hast... | Open Subtitles | لكننا نحتاج شيئاً سمعنا بأنه بحوزتك |
| Aber dafür brauchen wir noch eine Woche. | Open Subtitles | لكننا نحتاج الى اسبوع اخر من اجله هذا |
| aber wir müssen schnell herausfinden, was los ist, bevor die Zeitungen darüber schreiben. | Open Subtitles | لكننا نحتاج معرفة الحقائق بسرعة قبل تسربها للصحافة |
| Das glaube ich nicht, aber wir müssen die ganze Stadt erkunden. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت لكى نستكشف المدينة بالكامل |
| aber wir müssen alleine sein und das Bild woanders hinbringen. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى الخصوصية لا بد أن نأخذ اللوحة إلى مكانٍ آخر |
| Die sind zwar unhandlich, aber wir müssen sie nur tragen, wenn das Pulver freigesetzt ist. | Open Subtitles | ستكون ضخمة بعض الشيء و لكننا نحتاج فقط إلى إرتدائها عندما يخرج المسحوق إلى الهواء |
| aber wir müssen sogar noch mehr leisten. | TED | لكننا نحتاج أن نذهب أبعد من ذلك. |
| aber wir müssen sie lediglich einmal austauschen. | TED | .لكننا نحتاج أن نستبدلها مرة واحدة فقط |
| Warten Sie. ln zwei Tagen ist es so weit, aber wir brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | أنتظروا، نحن سنقوم بالتحرك خلال يومان و لكننا نحتاج مساعدتكم |
| Ich sagte, ich bin dafür, bis zum Tod zu kämpfen, aber wir brauchen einen Plan. | Open Subtitles | قلها من قبل، سأقاتل حتى الموت، لكننا نحتاج لخطّة |
| Ich weiß, das ist nicht der beste Moment, aber wir brauchen jemanden sofort. | Open Subtitles | أعلم أن التوقيت ليس مثاليا لكننا نحتاج أحدهم فى الحال |
| Aber dafür brauchen wir einen Profi. | Open Subtitles | لكننا نحتاج مُحترفاً في ذلك. |