"لكنني أريد أن" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich will
        
    • aber ich möchte
        
    Im Moment habe ich es auf 42 Bilder, Aber ich will 47, denn das ist eine Primzahl. Open Subtitles لقد ضغطت عليه 42 مرة حتى الآن لكنني أريد أن أصل إلى 47, لأن ذلك الرقم من الأعداد الرئيسية.
    Das weiß ich, Aber ich will es trotzdem machen. Open Subtitles أعرف أنني لا أحتاج لفعل هذا لكنني أريد أن أفعل هذا
    Aber ich will Kinder mit dir haben. Ich will eine Familie haben. Open Subtitles لكنني أريد أن أحضى بأطفال معك إنشاء عائلة
    - Aber ich will meinen Drachen fliegen lassen! Open Subtitles قلنذهب إلى المنزل يا أولاد لكنني أريد أن ألعب بطائرتي الورقية
    aber ich möchte ihn sprechen, Vater. Nur einen Augenblick, bitte. Open Subtitles لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك
    Aber ich will sichergehen, dass du dich auch mit Dr. Sonya wohlfühlst. Open Subtitles لكنني أريد أن أتأكد انك مرتاح للدكتورة صونـيا
    Nun, dies sind Kraftproben-Fragen, Aber ich will Ihnen über die Fragen erzählen, die mehr auf Empathie bezogen sind und die wirklich sehr oft die Fragen sind, auf die die Leute ihr ganzes Leben gewartet haben, gefragt zu werden. TED الآن، كانت تلك الأسئلة صراعاً بالكلمات، و لكنني أريد أن أخبركم عن الأسئلة المتعلقة بشكل كبير بالتعاطف و تلك في معظم الأحيان هي الأسئلة التي كان الكثيرون في إنتظارها طوال حياتهم.
    - Aber ich will high werden. - Ich auch. Open Subtitles ــ لكنني أريد أن أنتشي ــ أنا كذلك
    - Aber ich will meinen Drachen steigen lassen! Ich weiß. Open Subtitles لكنني أريد أن ألعب بطائرتي الورقية
    Aber ich will es dich sagen hören. Du bist mein Vater. Open Subtitles لكنني أريد أن أسمعها منك أنت والدي
    Ich weiß, Aber ich will das gleich erledigen. Open Subtitles أعرف ، لكنني أريد أن أنتهي من الأمر
    Aber ich will gucken, wie sie so ist. Open Subtitles لكنني أريد أن آخذ فكرة عنها مسبقاً.
    Aber ich will verstehen. Open Subtitles لكنني أريد أن أفهم
    Ich laß ihn ja, Aber ich will wissen, was zum Teufel er denkt -- Open Subtitles أنا أتركه، لكنني أريد أن أعرف ما يظن...
    Aber ich will es besser machen. Open Subtitles لكنني أريد أن أفعل ما هو أفضل
    Wobei die hier nicht schlecht ist. Ja, ich weiß, Aber ich will, dass wir heiraten. Open Subtitles لا, أعلم, لكنني أريد أن أتزوج
    Aber ich will für dich da sein. Open Subtitles لكنني أريد أن... أريد بأن أكون بجواركِ
    Aber ich will helfen. Open Subtitles لكنني أريد أن أكون مفيدة.
    Mein Papa brachte mir das nie bei, aber ich möchte dir ein guter Dad sein. Open Subtitles لميعلمنيأبي, لكنني أريد أن أكون والد رائع لك
    Ich laufe jetzt am Strand, ich kauf Duftkerzen, ich bin sehr ausgeglichen... aber ich... möchte dir jetzt so in den Arsch treten, es bringt mich um. Open Subtitles اناأسيرعلىالشاطئالآن , أشتريشموععطرة, .انامتزنةللغاية. لكنني أريد أن أوسعكِ ضرباً الآن
    aber ich möchte wirklich, dass du einen Milchshake mit mir trinken gehst. Open Subtitles و لكنني أريد أن تأتي معي الان لكي نتناول بعض الحليب المخفوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more