"لكنني أعتقد أنني" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich
        
    Danke, Sir. Aber ich bleibe bei dem, was ich am besten kann: Open Subtitles شكراً سيدي , لكنني أعتقد أنني سأبقى مع ما أحسن فعله
    Aber ich glaube, ich warte, bis es Erste Klasse gibt, dass wir zusammen fliegen können. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني سأنتظر حتى يحظوا بخدمة الدرجة الأولى لكي نتمكن من الذهاب سوية
    Komisch, Aber ich glaube, ich mache es. Open Subtitles إن هذا غايةً في الغرابة. لكنني أعتقد أنني سأفعل ذلك.
    Aber ich, äh... Open Subtitles لكنني أعتقد أنني وجدت أخيرا الهدية الصحيحة
    Ja, Aber ich glaube, ich werde ab jetzt samstags arbeiten. Open Subtitles أنا أعلم ، لكنني أعتقد أنني سأعمل أيام السبت منذ الآن
    Ich versuche verzweifelt, meine Gefühle unter Kontrolle zu behalten, Aber ich glaube, diesen Kampf verliere ich. Open Subtitles أنا أحاول بجد أن لا أهرب بعيدا بقلبي، لكنني أعتقد أنني أخسر المعركة
    Vielleicht fangen diese kleinen Räume an, mich verrückt zu machen, aber... ich glaube, ich fange an Dinge zu sehen. Open Subtitles ربما الاماكن الضيقة بدأت تزعجني، لكنني أعتقد أنني بدأت أرى أشياء
    Es könnte ein wenig dauern mit deinem Lowtech-Laptop, Aber ich denke, ich kann die Dateien wiederbeschaffen. Open Subtitles لذا قد يتطلب مني الأمر المزيد من الوقت بسبب حاسوبك البطيء هنا... لكنني أعتقد أنني أستطيع... استعادة الملفات
    Aber ich denke, diese Schlacht verliere ich. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أخسر هذه المعركة
    Aber ich denke, ich sehe jetzt anders aus. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أبدو مختلفة الآن
    Aber ich denke, ich weiß, wie man sie findet. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أعرف كيف اجدها.
    Aber ich... ich habe mir das verdient, oder? Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أستحق ذلك، صحيح؟
    Ich weiß nicht, wie deine sind, Aber ich habe alle Hände voll zu tun. Open Subtitles (لا أعرف عن فتاتك يا(لايل لكنني أعتقد أنني حصلت على أكثر مما أستطيع التعامل معه
    - Es tut mir Leid, Leo, Aber ich glaube, ich hab das perfekte Mittel gefunden, um Cole auszulöschen. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني وصلت (لطريقة للقضاء على (كول
    Ihr Sohn Chris hat eine versiegelte Akte, Aber ich glaube, ich weiß, was darin steht. Open Subtitles ابنك (كريس) لديه ملف مغلق لكنني أعتقد أنني أعرف ماذا يحوي ذلك الملف
    Ich halte mich an unsere Abmachung... und rufe die Lakaien zurück, aber... ich denke, ich schicke dich stattdessen. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني سأرسلك عوضاً عنهم...
    ...Aber ich glaube, ich habe etwas. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني وجدت شيئاً
    Ich weiß wir haben uns gerade erst kennen gelernt, Aber ich glaube ich liebe dich. Open Subtitles ...(جينا) أعلم أننا إلتقينا للتو، لكنني أعتقد أنني أحبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more