| Ja, das ist toll, Aber ich sagte doch schon, ich darf mir meinen Spitznamen nicht aussuchen. | Open Subtitles | إنه رائع لكنني قلت لكما أنه لا يتسنى لي اختيار لقب لنفسي |
| Er wollte, dass ich ihn heirate, Aber ich sagte... | Open Subtitles | ولقد استمر يعرض علي الزواج منه لكنني قلت له000 |
| Er fragte, ob er die Karte verwenden kann, um Zugang bei einer Swipe-and-Go Autovermietung zu bekommen, Aber ich sagte ihm, dass er definitiv einen falschen Ausweis zu der Karte braucht. | Open Subtitles | لقد سأل هل يمكنه إستعمال البطاقات للوصول إلى تأجيرات السيارات بالشراء السريع لكنني قلت له أنه سيحتاج هويةً مزيفة مع البطاقة |
| Aber ich sagte: "Nein, zwei für einen." So wissen die, wo wir stehen. | Open Subtitles | لكنني قلت: "لا، اثنين في واحد"، حتى أنهم يعرفون ما موقفنا |
| Aber ich sagte, das ist nicht mein Traum. Pizza ist mein Traum. Schon klar. | Open Subtitles | لكنني قلت ، انه ليس حلمي.. |
| Aber ich sagte nur "zu verlassen." | Open Subtitles | - اتركوا لكنني قلت ذلك |
| Aber ich sagte Dr. Mason. | Open Subtitles | لكنني قلت الطبيبة (مايسون)؟ |