Aber ich habe mich immer gefragt, ob du dich wirklich daran erinnern kannst. | TED | قلت: "لكنني كنت دائما أتساءل ما إذا كنت فعلا حقا تتذكر ذلك" |
Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert. | TED | و لكنني كنت مهتما بتعريف آخر للتكنولوجيا |
Aber ich hatte diese Dinge alle schon, und sie haben mich nie glücklich gemacht. | Open Subtitles | و لكنني كنت أمتلك كل تلك الأشياء من قبل و لم يجعلوني سعيدة |
Aber ich hatte nicht den Eindruck, ich würde die Welt verbessern. | TED | لكنني كنت لاأزال أشعر أنني لم أغير العالم للأفضل. |
Es geht Sie zwar nichts an, aber ich war einmal verheiratet. | Open Subtitles | برغم أن الأمر لا يخصك أبداً لكنني كنت متزوجة يوماً |
Aber ich lag falsch damit, zu versuchen, Sie aus meinem Leben zu drängen. | Open Subtitles | و لكنني كنت مخطئة بمحاولة دفعك خارج حياتي |
Verzeihen Sie, dass ich so direkt bin, Aber ich habe Sie beobachtet. | Open Subtitles | سامِحيني على سلوكي المُباشر، لكنني كنت أراقبكِ من بعيد |
Sieh mal, ich weiß, dass wir erst ein paar Mal ausgegangen sind, Aber ich habe mich gefragt, ob... | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا |
Ich weiß, es ist eine Weile her, Aber ich habe über manches nachgedacht. | Open Subtitles | أعرفأنهمرتفترةطويلة, لكنني كنت أفكر بعدة امور |
Sie mögen ihr eine Vergangenheit ins Gehirn runtergeladen haben, Aber ich habe mit diesem Mädchen gelebt. | Open Subtitles | ربما انك انزلت تاريخا في عقلها لكنني كنت اعيش مع تلك الفتاة |
Aber ich habe mich umgeschaut, etwas Gutes mit dem Geld zu tun. | Open Subtitles | لكنني كنت فقط ابحث عن هدف طيب أصرف المال فيه |
Aber ich habe versucht, ihn zu finden... der Doctor hat mein Handy an Bord der TARDIS, aber ich erhielt keine Verbindung. | Open Subtitles | لكنني كنت أحاول إيجاده الدكتور لديه هاتفي في التادريس لكن لا يمكنني الاتصال به |
Vielleicht schockiert es dich, Aber ich hatte mal Sex mit Männern. | Open Subtitles | قد يصدمك هذا لكنني كنت أمارس الجنس مع الرجال |
"Ich will dir schon länger schreiben." "Aber ich hatte zu viel zu tun. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكتب لك منذ بعض الوقت و لكنني كنت مشغولاً جداً |
Aber ich hatte Angst, dass Sie allein sein könnten, daher habe ich Ihnen einige Freunde mitgebracht. | Open Subtitles | لكنني كنت قلقة من أن تشعري بالوحدة لذا أحضرت لكِ بعض الأصدقاء |
Ja, Aber ich hatte sehr gehofft, dass wir sie da raushalten können. | Open Subtitles | نعم , لكنني كنت آمل أن أبقيها خارج هذه المسألة |
Das hört sich bescheuert an, Aber ich hatte am Handgelenk so ein, äh... | Open Subtitles | سيبدو هذا سخيفا لكنني كنت أرتدي واحدة من.. |
Ich hätte ihm Wasser besorgt, aber ich war ja noch in Mamas Bauch. | Open Subtitles | كان بإمكاني إعطاء أبي بعض الماء لكنني كنت طفلاً صغيراً وتركنا لوحدنا |
Es mag dir schwerfallen, zu glauben, aber ich war schon immer gut darin, Anordnungen zu befolgen. | Open Subtitles | ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر |
Ich glaubte zu wissen, was das Beste sei, Aber ich lag falsch. | Open Subtitles | ظننت بأني عرفت الأفضل لنا لكنني كنت على خطأ |
- Ich wollte seine Spur aufnehmen. - Aber ich wurde überwältigt von... | Open Subtitles | لقد ذهبت و حاولت أن أجد أثر .. لكنني كنت متأثر بـ |
Ich hab immer so getan, als würde ich schlafen, Aber ich hab auf deinen Kuss gewartet. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً أتظاهر بالنوم لكنني كنت دوماً أنتظر قبلتك |
Aber ich wurde langsam älter und meine Sehkraft lies langsam nach. | Open Subtitles | نعم , نعم لكنني كنت اكبر بالسن وبدأ نظري يضعف |