Weil sie diese ganzen schlimmen Träume über ihren Vater hat, aber sie kann nicht mit dir darüber reden. | Open Subtitles | لأنها ترى كل تلك الكوابيس عن أبيها لكنها لا تستطيع التحدث إليكِ بشأنها |
Sie kommt wieder in Ordnung, aber sie kann nicht wirklich reden. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام لكنها لا تستطيع الكلام. |
Das Tier springt, es breitet seine Flügel aus, es vibriert diese, aber sie kann nicht wirklich abheben, da die Fliege zwischen zwei Glasscheiben gefangen ist. | TED | يقفز الحيوان , فتفرد جناحيها , تهزهما , لكنها لا تستطيع الطيران فى الحقيقة , لأن الذبابة محصورة داخل الزجاج كالساندوتش . |
Also kann sie Sprache verstehen... und sie weiß, was sie sagen will, aber sie kann es nicht sagen. | Open Subtitles | لذا يمكنها فهم الحديث وتعرف ماذا تريد أن تقول، لكنها لا تستطيع قوله. |
Sie hat etwas über Nighthorse herausgefunden, das erklären könnte, warum er Branch töten wollte, aber sie kann es nicht preisgeben, ohne dabei das Gesetz zu brechen... | Open Subtitles | تقول أنها وجدت شيئاً حول نايتهورس الذي قد يفسر لماذا يريد قتل برانش لكنها لا تستطيع إفشاءه بدون خرق القانون |
Jimmy, ich sage dir, es ist eine tolle Kinderbetreuung, aber sie kann nicht nur unter Hunden aufwachsen. | Open Subtitles | (أنا أخبرك يا (جيمي إنه مركز رعايه صباحي جيد, و كل شيء و لكنها لا تستطيع النمو فقط حول الكلاب |
aber sie kann nicht. Richtig? | Open Subtitles | لكنها لا تستطيع صحيح ؟ |
Euer Gegner weiß es jetzt, aber sie kann nicht raten. | Open Subtitles | "خضمتكِ تعرف لكنها لا تستطيع التخمين" |