"لكنى أعلم" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich weiß
        
    Ich hab nicht alles gelesen, Aber ich weiß, dass es ein Energiewesen ist. Open Subtitles أنا لم أقرأ كافة الملاحظات لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة
    Aber ich weiß wie wir herausfinden ob Turner bei Ihnen ist. Open Subtitles و لكنى أعلم كيف يمكن أن نعلم إذا كان تيرنر معهم
    Seien Sie skeptisch, wenn Sie wollen, Aber ich weiß, dass sie mich zurückgebracht hat. Open Subtitles كن مُشكك كما تريد، لكنى أعلم أنها اعادتنى إلى رُشدى
    Aber ich weiß, dass der Berg grollt, wenn Gott da ist. Open Subtitles لكنى أعلم أن الجبل يسبح بإسم الله
    Vielleicht ist es dumm, Aber ich weiß, dass irgendwo jemand auf mich wartet. Open Subtitles ربما هذا سخيف، لكنى أعلم... أن ثمة شخص فى الخارج هناك خُلق من أجلى.
    Ich sehe dich nicht, Aber ich weiß, dass du da bist. Open Subtitles لا أستطيع أن أراك لكنى أعلم إنك هناك
    Aber ich weiß, wir sind nicht böse. Open Subtitles لكنى أعلم أننا لسنا أشرار لسنا بشر
    Aber ich weiß jetzt, dass immer jemand für Alan sorgen wird. Open Subtitles لكنى أعلم بأن هناك شخصاً سيهتم بولدى
    Aber ich weiß, dass sie kommen. Open Subtitles لكنى أعلم بأنكِ ستراسلينى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more