"لكني أريدك" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich möchte
        
    • aber ich will
        
    Es ist nichts Gefährliches. Aber ich möchte, dass du mit mir redest. Open Subtitles انه ليس شيئا خطير لكني أريدك أن تتكلمي معي
    Okay, Leonard, ich weiß, du bist besorgt, dass du mich enttäuschen könntest,... Aber ich möchte dich mit dem Wissen trösten, dass meine Erwartungen an dich sehr gering sind. Open Subtitles حسنا، لينورد أعرف أنك متخوف من أن تخيب ظني لكني أريدك أن تطمئن لمعرفتك
    Ich weiß nicht mal, was es ist, Aber ich möchte einfach, dass du es von mir nimmst. Open Subtitles لا أعلم ما هو حتى لكني أريدك أن تأخذه وحسب
    Ich weiß, dass du das für uns alle tust, ja, und für ihn in mir,... aber ich will dich morgen unversehrt zurückhaben. Open Subtitles أعلم أنك تفعل هذا من أجلنا ومن أجل ما بداخلي لكني أريدك أن تعود سالما غدا ، حسنا ؟
    Ich bin zu alt, um zu sagen, dass es ein Fehler war,... aber ich will, dass du versuchst, glücklich zu sein. Open Subtitles انظر، أنا راشدة كفاية لئلّا أقول أنها كانت غلطة، لكني أريدك أن تحاول أن تسعد.
    Dann sagte er: "Aber ich möchte euch wissen lassen, dass das Fehlen von Ressourcen nie eine Entschuldigung für Ungerechtigkeit sein kann." TED ثم قال، " لكني أريدك أن تعرفي بأن قصور الموارد ليس عذراً للظلم."
    Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich eines Tages wieder gehen werde. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف أنني سأمشي ثانية
    Wir warten alle darauf, die Stadt zu sehen, Aber ich möchte, dass Sie Rainas Verhör leiten. Open Subtitles نحن جميعًا متلهفون لرؤية المدينة، لكني أريدك أن تتولي مسؤولية استجواب (راينا).
    Aber ich möchte, dass du weißt: Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف ...
    Ich will nicht nerven, Aber ich möchte, dass du dich auf Yuri Popovich konzentrierst. Open Subtitles لكني أريدك أن تركز (على (يوري بوبوفيتش
    Schau... ich weiß, dass du helfen willst, aber ich will, dass du dich von Pope fernhältst. Open Subtitles ...انظر أعلم أنك تريد المساعدة و لكني أريدك أن تبقى بعيداً عن بوب
    aber ich will, dass du darüber nachdenkst. Open Subtitles لكني أريدك ان تفكر بهذا
    - Ich weiß, ich weiß, aber ich will dich. Open Subtitles أعلم, لكني أريدك
    Ich weiß, du bist in Trauer, deshalb bitte ich auch nicht um meine Schlüssel, aber ich will, dass du weißt, dass ich dich nicht im Stich lasse, Ally. Open Subtitles أعرف أنكِ تتألمين، لذا لن أطلب إستعادة مفاتيحي، لكني أريدك أن تعلمي (أني لن أتخلى عنكِ يا (ألي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more