| aber ich will nicht die Verantwortung für Ihr emotionales Gepäck übernehmen. | TED | لكني لا أريد تحمل مسئولية شحنتك العاطفية. |
| Ich weiß nicht, was es ist, aber ich will nicht herausfinden. | Open Subtitles | انا لا أعرف ما هو؛ لكني لا أريد الإكتشاف |
| Ich hatte gehofft, dass Pfarrer Moore mich nicht brauchen würde... aber ich will nicht, dass sie ihn einsperren. | Open Subtitles | كنت آمل ألا يحتاجني الأب مور لكني لا أريد رؤيته في السجن |
| Ich wollte eigentlich, den 4.Juli nehmen, aber ich will nicht die Aufmerksamkeit Amerika's stehlen. | Open Subtitles | كنت سأقول الرابع من يوليو لكني لا أريد أن أسرق أي اهتمام بعيداً من أمريكا |
| - Ich will es nicht noch mal sagen. | Open Subtitles | لكني لا أريد قوله ثانية ولا أحتاج أن أقوله ثانية |
| Ich weiß nicht. Ich will nur nicht das für den Rest meines Lebens machen. | Open Subtitles | ليس لديّ واحدة، لكني لا أريد أن أفعل هذا ما تبقى من عمري |
| aber ich möchte nicht, dass die Mädchen dort hingehen, egal mit welcher Ausrede. | Open Subtitles | لكني لا أريد الخادمات أن يذهبوا لذلك المنزل بأي حجة أياً كانت |
| Ich bin in diesem Roboter gefangen, aber ich will nicht, dass mein Vater weiß, dass ich existiere. | Open Subtitles | أنا محبوسة في جسد هذا الانسان الآلي لكني لا أريد لأبي أن يعرف أنني موجودة |
| Ich weiß, aber ich will nicht, dass es so weitergeht. | Open Subtitles | أعلم ذلك يا أمي، لكني لا أريد للأمور أن تسير على ما هي عليه. |
| Mein Vater war auch so. aber ich will nicht weiterleben, wenn ich mal so werde wie du. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعيش حتى غدٍ إذا كنت سأصبح مثلك |
| Sieh mal, ich weiß dass der Pakt mit dem Kartell ernsthafter scheiß ist, aber ich will nicht mehr von der Hand in den Mund leben. | Open Subtitles | أعمل أن التعامل مع الاتحادات الاحتكارية عمل خطير لكني لا أريد العيش في الطبقة السفلية |
| aber ich will nicht weg. Wir haben das Zimmer schon bezahlt. | Open Subtitles | لكني لا أريد المغادرة لقد دفعنا ثمن الغرفة للتو |
| aber ich will nicht mit ansehen, wie du verlierst, was aus dir geworden ist. Und damit meine ich nicht das Geld. | Open Subtitles | لكني لا أريد رؤيتك تخسر ما حققته ولا أعني النقود |
| aber ich will nicht in ein Tagescamp gehen. | Open Subtitles | لكني لا أريد الذهاب الي المعسكر النهاري |
| Es ist seltsam, aber ich will nicht dies wegwerfen. | Open Subtitles | هذا غريب , و لكني لا أريد التخلص من هذا |
| aber ich will nicht, dass die Mädchen zum Theater gehen. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن يذهب الأطفال إلى المسرح |
| Ich weiß, ich bin 'n Idiot, aber ich will nicht sterben. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أني أحمق لكني لا أريد الموت |
| aber ich will nicht ihr dämlicher Freund sein. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أكون حبيبها الغبي. |
| Das ist schmerzhaft, aber ich will nicht mehr die Kunden zu: "Komm noch einmal." | Open Subtitles | هذا موجع، لكني لا أريد قول "عودوا مجدّدا" للزبائن |
| aber ich will nicht mehr. | Open Subtitles | لكني لا أريد ذلك. |
| Ja, aber Ich will es nicht hier haben. | Open Subtitles | نعم , لكني لا أريد وتريدين أن تجعلي شخصآ غريبآ |
| Nicht dass ihr glaubt, ich trinke. Ich kann jederzeit aufhören. Ich will nur nicht. | Open Subtitles | لا تظنان أني مدمنة بوسعي أن أتوقف وقتما أريد، لكني لا أريد |
| Ich meine, dass ich für den Job als Sachverständiger rumhure, aber ich möchte nicht wie eine Nutte aussehen, die von einem durchgeknallten Typen getötet wird. | Open Subtitles | كما تعرف، أعني أنا أظهر نفسي كـ شاهدة خبيره لكني لا أريد أن أظهر و كأني كـ تلك العاهره الذي قتلها ذلك المجنون |