Du hast nie etwas für uns getan Aber sie war da. | Open Subtitles | لم تفعل قط أيّ شيء من أجلنا لكنّها كانت هناك. |
Ich wollte, äh... ihr eigentlich sagen, dass ich nicht bei den Philharmonikern bin Aber sie war so beeindruckt davon. | Open Subtitles | أردت إخبارها بالحقيقة أني لم أكن بفرقة محبي الموسيقى لكنّها كانت معجبة بها |
Aber sie war ein gutes Mädchen, Herr, und wir haben sie geliebt, | Open Subtitles | لكنّها كانت فتاة طيبة يا إلهي، ولقد أحببناها، |
Aber es war genug für das Universum fortzuschreiten zur nächsten Stufe um Komplexität zu erzeugen. | TED | لكنّها كانت كافيةً لكي يمضي الكون قُدُماً نحو المرحلة الموالية لبناء التعقيد. |
Ich musste die Original Blaupausen ausgraben, Aber es war all diese Jahre da. Diese Sache ist echt. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
Ich weiß nur, dass ich sie für ein paar Stunden hatte, aber das war das Beste an mir. | Open Subtitles | أعلم أنّني كنتُ أمتلكهم لبضع ساعـات، لكنّها كانت أفضل جزءٍ لي. |
Aber sie war auch da, um festzustellen, ob ich schwanger bin. | Open Subtitles | لكنّها كانت هناك لكي ترى إن كنت حاملا أيضا |
Aber sie war auch da, um festzustellen, ob ich schwanger bin. | Open Subtitles | لكنّها كانت هناك لكي ترى إن كنت حاملا أيضا |
Sie wollte nicht in sein Auto steigen, Aber sie war zu betrunken um Widerstand zu leisten. | Open Subtitles | ، لم تُرد أن تدخل سيّارته . لكنّها كانت ثملةً جداً على أن تقاوم |
Nein, Aber sie war ein loses Ende, und die hasse ich. | Open Subtitles | كلّا، لكنّها كانت عملًا عالقًا، وأكره الأعمال العالقة. |
Ich hatte davor schon andere Liebhaberinnen, Aber sie war anders. | Open Subtitles | اتّخذت حبيبات أخريات من قبلها، لكنّها كانت مختلفة. |
Nachdem ich mich an dem Scharlatan genährt hatte, habe ich das ganze Schiff nach dieser Frau abgesucht, Aber sie war weg. | Open Subtitles | بعد التغذّي على ذاك النصّاب فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت. |
Okay, die... die Patientin war in Gefahr, Aber sie war bei Verstand. | Open Subtitles | المريضة كانت في حالة حرجة لكنّها كانت واعية لكلامها |
Aber sie war groß und sie hatte Hilfe. | Open Subtitles | لكنّها كانت كبيرة، وهو كان عنده مساعدة. |
Ja, Aber sie war da, als es runtergekommen ist. | Open Subtitles | نعم، لكنّها كانت هناك عندما تحطمت |
Ich habe vielleicht in einer Scheune geschlafen, Aber es war eine saubere Scheune. | Open Subtitles | ربّما كنت أبيت في مزرعة لكنّها كانت مزرعة نظيفة |
Das Schauspiel tut mir leid, Aber es war meine letzte Chance, dich zu erinnern, wie der Tod aussieht. | Open Subtitles | أعتذر على الخدعة، لكنّها كانت فرصتي الأخيرة لتذكيرك كيف يبدو الموت |
Aber es war deine Geschichte, nicht ihre, also hör auf, es zu ihrer Geschichte zu machen. | Open Subtitles | لكنّها كانت قصّتكِ , و ليست قصّتهم و توقّفي عن محاولة جعلها كقصّتكِ |
Es tat mir nicht Leid, Aber es war kein schöner Abgang. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنيكنتآسفاً... لكنّها كانت طريقة متوحشة للخروج. |
Aber es war eine tiefe, ernste Beziehung. | Open Subtitles | لكنّها كانت علاقة عميقة وذات مغزى. |
Ich muss den Hut mit Kraft füllen, ja, aber das war nur ein Teil der Gleichung. | Open Subtitles | صحيح أنّي بحاجة لملئ تلك القبّعة بالقوّة لكنّها كانت مجرّد جزء مِن المعادلة وحسب لأنّي بحاجة لشيء آخر |