Ich will helfen, Aber ich weiß nicht was ich tun soll. | Open Subtitles | أود مساعدتكَ، لكنّي لا أعلم ما عساي أنّ أفعل |
Aber ich weiß nicht, wie es gebaut ist oder funktioniert. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ، أو كيف يعمل. |
Aber ich weiß nicht, wie es gebaut ist oder funktioniert. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ، أو كيف يعمل. |
Und vielleicht ist es richtig und vielleicht auch nicht, aber ich weiß es nicht und ich heirate Cristinas Ehemann. | Open Subtitles | ربّما يكون الأمر صحيحاً و ربّما لا يكون كذلك لكنّي لا أعلم (و سأتزوّج زوج (كريستينا و أعلم رأيكِ بهذا الخُصوص |
Sie wissen offensichtlich etwas über mich, aber ich weiß nichts über Sie. | Open Subtitles | من الجليّ أنّكَ تعلم شيئًا عنّي، لكنّي لا أعلم أيّ شيء عنكَ. |
Aber ich weiß nicht, ob der Schwarze wirklich so ist, wie sie ihn anfangs darstellen. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم ما إن كانوا يريدونك أن تثق بالمدرب |
Sie erzählte mir von einer Hexe, die getötet wurde, - eine Älteste, Aber ich weiß nicht... | Open Subtitles | أخبرتني أنّ ساحرةً حكيمة قُتلت لكنّي لا أعلم... |
Ich auch. Aber ich weiß nicht, ob es noch geht. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} كذلك أنا، لكنّي لا أعلم إن كان مُمكناً. |
Aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم |
Das würde ich gern, aber ich weiß es nicht. | Open Subtitles | -لكم أودّ ذلك، لكنّي لا أعلم مكانه . |
Eine echte Tragödie, aber ich weiß nichts darüber. | Open Subtitles | -مأساة حقيقيّة، لكنّي لا أعلم أيّ شيءٍ عنها . |