Das ist die Gerechtigkeit des Karmas, aber ich habe es nicht getan. | Open Subtitles | إنّها عدالة العاقبة الأخلاقيّة، لكنّي لم أفعل ذلك |
Ich habe eine Menge schrecklicher Dinge gemacht, aber ich habe es nicht getan, um dein Leben in jeder Hinsicht unglücklich zu machen. | Open Subtitles | أثمتُ الفظائع، لكنّي لم أفعل ذلك لأجعل حياتك تعيسة من كلّ زاوية. |
- Oliver, er... er hat mich gebeten, mich von den Glades fernzuhalten, und er... und er... er hat mir gesagt, ich soll raus aus dem CNRI, aber ich habe es nicht getan. | Open Subtitles | (أوليفر) أخبرني أن أبتعد عن (الفسح). وطلب منّي أن أخرج من المركز، لكنّي لم أفعل. |
Ich war dazu bestimmt, mich auf einen Scheiterhaufen zu werfen, nachdem mein Mann im Kampf fiel, aber das tat ich nicht. | Open Subtitles | قضى قدري بإلقاء نفسي في محرقة بعد وفاة زوجي في معركة، لكنّي لم أفعل. |
Ich dachte, dass ich trinken wollen würde, aber das tat ich nicht. | Open Subtitles | ظننتي سأشتهي الخمر... لكنّي لم أفعل. |
Ich könnte euch den Hals umdrehen. Mach ich aber nicht. | Open Subtitles | كان بمقدوري تمزيق رقبتيكما لكنّي لم أفعل |
Ich wollte es ihm sagen, da es besser gewesen wäre, wenn er es von mir erfahren hätte, aber ich tat es nicht. | Open Subtitles | وددت أن أخبره، لأنه من الأفضل أن أصارحه أنا بذلك، لكنّي لم أفعل. |
Ich hätte härter kämpfen sollen, um dich zu behalten, habe ich aber nicht. | Open Subtitles | حرى أن أقاوم بشكل أكبر لأحتفظ بك، لكنّي لم أفعل. |
Ich hätte sie warnen müssen. Tat ich aber nicht. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذّرها، لكنّي لم أفعل |
Ich hätte ihr sagen können, dass ich sie liebe, aber ich tat es nicht aus Angst. | Open Subtitles | أمكنني مصارحتها بحبّي، لكنّي لم أفعل لأن خوفي منعني. |
Ich hätte dich namenlos und allein lassen können. aber ich tat es nicht. | Open Subtitles | أمكنني تركك بلا اسم وحيدًا، لكنّي لم أفعل |