"لكن أريد أن" - Translation from Arabic to German

    • aber ich möchte
        
    • aber ich muss
        
    • Aber ich will
        
    Oh, das ist sehr süß, aber ich möchte so weit wie möglich hier weg. Open Subtitles أوه, هذا لطيف جداً و لكن أريد أن أبتعد عنك بقدر ما أستطيع
    Hört mal, ich bin auch sauer, aber ich möchte darauf hinweisen... Open Subtitles انظري ، لقد سئمتُ أيضا لكن أريد أن أشير إلى
    Es klingt so banal, aber ich möchte nur glücklich sein. Am Leben zu sein, bedeutet glücklich sein. Open Subtitles أعرف بأن كلامي سخيف و لكن أريد أن أكون سعيد
    Ich schließe mich euch an, aber ich muss morgen früh aufstehen, wegen dem Gottesdienst. Open Subtitles كنت لأنضم لكم أيضاً، لكن أريد أن أستيقظ باكراً للقداس غداً
    Ich habe nicht das Recht zu fragen, aber ich muss wissen, was du tun wirst. Open Subtitles ،ليس لدي الحق في السؤال لكن أريد أن أعرف ما الذي ستفعله
    CA: Einem Elektrozaun? RT: Ja, ich weiß, elektrische Zäune sind schon längst erfunden, Aber ich will meinen eigenen haben. TED ريتشارد: أعلم أن السور المكهرب قد إخترع بالفعل ، لكن أريد أن أصنع واحد خاص بي.
    Ich weiß nicht, was ich will. Aber ich will es allein herausfinden. Open Subtitles لا أعرف ما أريد لكن أريد أن أكتشف ذلك بنفسي
    Ich weiß, dass wir uns Mittwoch treffen... aber ich möchte, dass du weißt... dass ich über unser Baby nachgedacht habe. Open Subtitles أعلم أن بيننا موعداَ الخميس القادم لكن لكن أريد أن أخبرك أنني أفكر بموضوع طفلنا
    aber ich möchte auch über die Liberty Capital Savings sprechen. Open Subtitles لكن أريد أن أتحدّث عن مدخرات عاصمة الحريّة
    Ja, aber ich möchte die Dinge wissen, die selbst Sie nicht wissen, dass es sie gibt. Open Subtitles نعم ، لكن أريد أن أعرف الأشياء التي لا تعرفونها
    aber ich möchte dir raten, deinen inneren Wolf anzunehmen. Open Subtitles لكن أريد أن أحثّك على تبنّي الذئب الذي بداخلك
    aber ich möchte besonders eine Person würdigen, ohne die niemand von uns heute Abend hier wäre. Open Subtitles لكن أريد أن أنوه على شخص معيّن ما كنا لنتواجد هنا من دونه
    Du weißt, warum du hier bist, aber ich möchte es von dir hören. Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا أنتِ هنا، لكن أريد أن أسمعه منكِ.
    aber ich muss wissen, ob man ihm vertrauen kann. Open Subtitles لكن أريد أن أعرف لو كان من المُمكن الوثوق به.
    Ich denke, Sie könnten ein guter Agent sein, aber ich muss wissen, ob Sie das auch denken. Open Subtitles أظن بإمكانك أن تكون عميل جيد لكن أريد أن أعلم لو تظن أنت ذلك
    Tut mir Leid. aber ich muss mit dir reden. Open Subtitles انظرى, أنا آسف لكن أريد أن أتكلم معكِ
    Schau, Kumpel, wirf zurück, was du willst, aber ich muss sagen, ich weiß nicht, warum du Judy anlügen, und jemand anderes sein musst. Open Subtitles أنظر يا عزيزي ضع اللوم على من تريد لكن أريد أن أقول (لا أعرف لماذا تكذب على (جودي وتتظاهر بأنك شخص لست هو
    aber ich muss beweisen, dass meine Vorfahrin Colonel Burns nicht unterstützt hat. Open Subtitles لكن أريد أن أبرهن أن سلفي لم يخضع للعقيد (بيرنز)
    Gut, so was sagt sich so leicht, Aber ich will, dass du's mir zeigst. Open Subtitles حسناً , من السهل قول ذلك لكن أريد أن تظهر لي ذلك
    Aber ich will respektiert werden, genauso wie ich geliebt werde. Open Subtitles لكن أريد أن يكون هناك إحترام بقدر ما يوجد من حب
    Es mag eine Weile her sein, dass du Botschaften verstehen musstest,... Aber ich will dich wieder sehen. Open Subtitles ربما قد مر وقت منذ ان تأكدت من رسائل لكن أريد أن أراك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more