Aber, Herr Rat, das Ritual kann nicht ohne Sekundanten vollzogen werden. | Open Subtitles | لكن , أيها المستشار لا يمكن تنفيذ الطقوس بدون مساعد |
Aber Ältester, alle Dörfer sind verschieden. | Open Subtitles | و لكن أيها الجد؛ هناك أنواع كثيرة مختلفة من القري |
Aber, Herr Rat, meine Herren, ich kann Euch beruhigen. | Open Subtitles | لكن , أيها المستشار أيها السادة دعونى أريح بالكم |
Tut mir Leid, Aber Generäle sind manchmal beschäftigt. | Open Subtitles | اٍننى آسف و لكن أيها الجنرال أنت تعلم أن الضباط يكونون مشغولون بالطبع |
Aber von ihm stammt die Strategie, Herr General. | Open Subtitles | لكن أيها الجنرال , أنه بلا شك المخطط للمعركة الألمانية |
Aber Sie sind nicht gekommen, für sich selbst zu denken. | Open Subtitles | لكن أيها السادة المحترمين . . أنتم لم تحضرون هنا لتفكروا في أنفسكم |
Ich werde nicht versuchen, Sie mit Versprechen zu überzeugen. Aber Detective, geben Sie mir eine Chance. | Open Subtitles | لن أحاول إقناعك بالوعود لكن أيها المحقق، أعطني فرصة |
Aber damit es so bleibt, müssen wir über die Grenzen hinausschauen. | Open Subtitles | لكن أيها الحكماء ، لنُبقي ويسيكس آمنةً علينا أن ننظر لأبعد |
Aber, Meister Seibei, ich kann nicht so tief fallen, dass ich von den Konkubinen-Beziehungen meiner Tochter profitieren wollte. | Open Subtitles | "لكن , أيها المعلّم "سيابى مهما تدهور بىّ الحال لن أجعل أبنتى جارية |
Aber Sheriff, das war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | لكن أيها الشريف لقد كان دفاعًا عن النفس |
Aber jetzt könnt ihr einpacken, ihr dämlichen Ärsche, denn ich habe euch erwischt. | Open Subtitles | لكن أيها الرجال عليكم حزم أمتعتكم .... والعودة إلى منازلكم لأننى بعيد عنكم أيها الملاعيين |
Aber dann geraten wir auch hinter die Schwelle. | Open Subtitles | اتخذي المسار 0-0-0، العلامة2. لكن أيها القائد، ذلك المسار سيأخذنا إلى الحدّ أيضًا. |
Aber.. Käpt'n... sind Sie sicher? | Open Subtitles | لكن أيها القائد، هل أنت متأكد من قرارك؟ |
Und ihr fragt: "Aber Prediger, wie verdiene ich dann seine Vergebung? | Open Subtitles | :وسوف تسألونى "لكن أيها الواعظ كيف يمكن أن ننال غفران الرب؟ |
- Aber... - Ich habe mich entschieden. | Open Subtitles | ..لكن أيها الحاكم - " اتخذت قراري يا "تانيا |
- Suchen Sie ihm eine Zigarette. - Aber Herr Hauptmann, ich rauche nicht. | Open Subtitles | لكن أيها النقيب، أنا لا ادخن |
Und ich schätze dass, ähm Aber, Officer Bellick, Sie und ich wissen genau, dass es verboten ist einem Gefangenen ärztliche Hilfe zu verweigern. | Open Subtitles | و أقدر لك هذا لكن أيها الضابط (بيليك) كلانا يعلم أنه ممنوع تجاهل الرعاية الطبية لمريض |
- Aber wieso denn? | Open Subtitles | لكن أيها الرئيس |
Aber lieber Gott. | Open Subtitles | .. لكن أيها الإله |
Aber, Coach,... | Open Subtitles | لكن أيها المدرب |