"لكن إن كنتم" - Translation from Arabic to German

    • aber falls
        
    • Aber wenn Sie
        
    Es wurde nicht zur Stabilität oder Genauigkeit gemacht, aber falls notwendig, können Sie damit schießen oder sich bewegen. Open Subtitles ليست مصنوعة من أجل استقرارها ودقتها لكن إن كنتم بمعركة يمكنكم الإطلاق والتحرك بهذه
    Ich dachte, Sie wollten alle zusammen sein und gab Ihnen das... aber falls nicht, können die Kinder ins Lincoln-Zimmer. Open Subtitles ظننت أنكم تريدون أن تبقوا سوياً ،لذا وضعتكم جميعاً هنا لكن إن كنتم لا ترغبون (سنضع الأطفال بغرفة (لينكولن
    Aber wenn Sie nur Angst haben, dass er sein investiertes Geld zurückzieht, hat er recht. Open Subtitles لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً
    Aber wenn Sie etwas gegen die Abhängigkeit von Ölimporten tun wollen, müssen Sie beim Verkehr ansetzen. TED لكن إن كنتم ستقومون بأي شيء حول الاعتماد على النفط الأجنبي، يجب أن نتعامل مع مشكل النقل.
    Aber wenn Sie wissen, für wen Detweiler arbeitet, lassen Sie es mich wissen. Open Subtitles لكن إن كنتم تعرفون لمن, يعمل ديتوايلر فأعطوني خبر.
    Ich will Ihnen das nicht unter die Nase reiben, Aber wenn Sie aufgepasst hätten, müsste ich nicht... Open Subtitles لا أقصد أن ألومكم لكن إن كنتم تنتبهون جيداً لم يكن سيتوجب عليَّ وقتها أن...
    Aber wenn Sie glauben, dass Lucy oder ich unsere Ideale verraten... Open Subtitles لكن إن كنتم تظنون أنني أو (لوسي) يمكن أن نخون كل ما نؤمن به...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more