Es wurde nicht zur Stabilität oder Genauigkeit gemacht, aber falls notwendig, können Sie damit schießen oder sich bewegen. | Open Subtitles | ليست مصنوعة من أجل استقرارها ودقتها لكن إن كنتم بمعركة يمكنكم الإطلاق والتحرك بهذه |
Ich dachte, Sie wollten alle zusammen sein und gab Ihnen das... aber falls nicht, können die Kinder ins Lincoln-Zimmer. | Open Subtitles | ظننت أنكم تريدون أن تبقوا سوياً ،لذا وضعتكم جميعاً هنا لكن إن كنتم لا ترغبون (سنضع الأطفال بغرفة (لينكولن |
Aber wenn Sie nur Angst haben, dass er sein investiertes Geld zurückzieht, hat er recht. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً |
Aber wenn Sie etwas gegen die Abhängigkeit von Ölimporten tun wollen, müssen Sie beim Verkehr ansetzen. | TED | لكن إن كنتم ستقومون بأي شيء حول الاعتماد على النفط الأجنبي، يجب أن نتعامل مع مشكل النقل. |
Aber wenn Sie wissen, für wen Detweiler arbeitet, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تعرفون لمن, يعمل ديتوايلر فأعطوني خبر. |
Ich will Ihnen das nicht unter die Nase reiben, Aber wenn Sie aufgepasst hätten, müsste ich nicht... | Open Subtitles | لا أقصد أن ألومكم لكن إن كنتم تنتبهون جيداً لم يكن سيتوجب عليَّ وقتها أن... |
Aber wenn Sie glauben, dass Lucy oder ich unsere Ideale verraten... | Open Subtitles | لكن إن كنتم تظنون أنني أو (لوسي) يمكن أن نخون كل ما نؤمن به... |