"لكن الآن ليس الوقت" - Translation from Arabic to German

    • aber jetzt
        
    Nein, aber jetzt? Sei nicht so eitel. Open Subtitles لا ، لكن الآن ليس الوقت المناسب لاتكونيعابثةجداً.
    - Das freut mich. - aber jetzt ist der falsche Zeitpunkt. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المناسب فعلاً
    aber jetzt ist nicht die Zeit für einen Gewissenskampf. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت للبحث الروحي
    Herr Vorsitzender, ich weiß, dass Ms. Udinovs leidenschaftliche Bitte sehr bewegend war, aber jetzt ist keine Zeit, sich von Emotionen leiten zu lassen. Open Subtitles سيّد (شيرمان) أعرف أن مناشدة السيّدة (أودينوف) كان حساسةٌ جداً، لكن الآن ليس الوقت لنسمح للعواطف بتجريفنا.
    Dr. Brennan, ich verstehe, dass du dir Sorgen um Booth machst, aber jetzt ist nicht die Zeit, um irgendetwas zu kritisieren. Open Subtitles {\pos(192,220)} يا د. (برينان)، أقدر قلقكِ الشديد على (بوث) لكن الآن ليس الوقت لأيّ إنتقاد ربما تملكينه.
    Ihr meint es gut, Heda, aber jetzt ist nicht die Zeit für gute Absichten. Open Subtitles -إنّك تحسنين النية يا (هيدا ) لكن الآن ليس الوقت المناسب للنوايا الحسنةـ عدوك قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more