"لكن السؤال هو" - Translation from Arabic to German

    • Aber die Frage ist
        
    • Die Frage ist nur
        
    Ja, Aber die Frage ist, warum bist du es jetzt nicht? Open Subtitles حسناً أجل ، لكن السؤال هو أنه لماذا أنت لست كذلك الآن ؟
    - Nun ja, offensichtlich, Aber die Frage ist doch, warum. Open Subtitles . نحن بأجساد بعضنا - أجل ، من الواضح - لكن السؤال هو لماذا ؟
    Aber die Frage ist: "Wer wird sie bekommen?" TED لكن السؤال هو ، " من سيحصل عليها ؟ "
    Die Frage ist nur, warum zur Hölle können Sie uns nicht hören? Open Subtitles لكن السؤال هو لماذا لا تستطيع سماعنا أنت ؟
    Ich wollte irgendwohin. Die Frage ist nur, wohin? Welche Richtung? Open Subtitles حسنا ,كنا ذاهبين الى مكان لكن السؤال هو الى أين؟
    Aber die Frage ist doch, wieso bist du nicht tot? Open Subtitles لكن السؤال هو لماذا لم تمت؟
    Der wird schwer zu erkennen sein, aber die Frage ist: Open Subtitles ... (سيكون من الصعب للغاية رصدها على تعقيب (دراديس لكن السؤال هو ..
    Die Frage ist nur die: Wie wurde das Opfer ausgewählt? Open Subtitles لكن السؤال هو كيف تختار الضحية؟
    Die Frage ist nur, ob Speedman die Zuschauer glücklich machen kann in einem der angeblich teuersten Kriegsfilme, Open Subtitles (لكن السؤال هو هل يستطيع (سبيدمان جعل الجمهور سعيد
    Die Frage ist nur... Open Subtitles لكن السؤال هو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more