aber Penny hegt kein Interesse an subatomarer Partikel-Forschung. | Open Subtitles | و لكن بيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية |
Ich habe es neulich versucht aber Penny wollte ihr Geschenk aufmachen... und ich wollte ihr den Geburtstag nicht verderben. | Open Subtitles | حاولت في ذلك اليوم لكن بيني أرادت ان تفتح هديتها و لم أرغب في تخريب عيد ميلادها |
aber Penny ist mit Jane unterwegs und Parker isst Pizza mit den Martindales. | Open Subtitles | لكن بيني مع جاين و باركر يتناول البيتزا مع آل مارتيندايل |
Yeah, aber unter uns, du bist diejenige die ich dort haben möchte. | Open Subtitles | نعم، لكن بيني و بينك أنتِ من أردتها أن تأتي حقاً |
aber unter uns, ich glaube, sie ist dumm und selbstzerstörerisch und eine Idiotin. | Open Subtitles | لكن بيني وبينك , اعتقد انها غبية وتدمر نفسها وحمقاء |
Ich meine, es war ein bisschen schwierig, aber Penny folgt ihrem Traum und in meinem Buch, ist das ganz und gar nicht deprimierend | Open Subtitles | واضح أن الأمور كانت صعبة بعض الشيء، لكن بيني تسعى خلف حلمها، و في كتابي هذا ليس مُسَبب للإكتئاب. |
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber Penny hat heute einen Job bekommen. | Open Subtitles | لم أظن أني سأقول هذا، لكن بيني حصلت على وظيفة اليوم. |
Guter Versuch, Fraida, aber Penny las mir den Brief vor. | Open Subtitles | محاولة جيدة "فريدا" لكن بيني" قرأت لي الر"سالة |
Wollte ich, aber Penny war dagegen. | Open Subtitles | كنت سأفعل هذا، لكن بيني لم ترغب. |
Ich bin auch am Boden zerstört, aber Penny wollte historisch korrekt sein bei ihrem 1920er Thema, also... | Open Subtitles | لكن (بيني) أرادت موضوع الحفلة من عام 1920، لذا... |
Das tut mir leid, Mittens, aber Penny ist anders. | Open Subtitles | ... آسف يا (ميتينز) لكن بيني) ،مختلفة) |
Man könnte argumentieren, damit sei ich mitgehangen, mitgefangen, aber unter uns, bin ich genauso verabscheuungswürdig wie sie. | Open Subtitles | قد يقول أحد أنني مذنب بالشراكة لكن بيني وبينك أنا نقي تماماً مثلهم |
aber unter uns, das ist nur eine Mutmaßung. | Open Subtitles | لكن بيني وبينكما هذا مجرد تخمين |
Ich mag keine üble Nachrede aber unter uns gesagt war Chan ein eingebildetes Arschgesicht. | Open Subtitles | لا احب الكلام عن الموتي لكن بيني و بينك و ايا كان من يسمعنا ديفيد تشان) كان) اناني احمق |
Also, Lindsay habe ich 20.000 gesagt, aber unter uns gesagt waren es eher 45. | Open Subtitles | حسنًا، أخبرت (لندزي) أنها كانت 20 ألفًا لكن بيني وبينك، أنها كانت أقرب إلى 45 ألف، حاولت أستعادتها لكن |