"لكن تأكدي" - Translation from Arabic to German

    • aber
        
    Es ist auf lautlos gestellt, aber sorg dafür, dass niemand das Vibrieren hört. Open Subtitles سأراسلك، الهاتف على وضع الصامت. و لكن تأكدي ألا يسمع أحد الاهتزاز.
    Sieh mal, du wirst es vermutlich nicht genießen, aber bedauere es nur nicht, okay? Open Subtitles أنظري, على الأرجح أنك لن تستمتعي بها, و لكن تأكدي من أنك لن تندمي عليها, إتفقنا؟
    aber versichert Euch, dass einer der Blicke auf Euch fällt. Open Subtitles لكن تأكدي أن واحدة من هذه النظرات هي عليك
    aber machen Sie sich nichts vor: Welche Zukunft dieser Ort auch hat, hängt von mir ab. Open Subtitles لكن تأكدي بأنني المستقبل المتبقي لهذا المكان.
    Nur eine Tasche, aber pack zusätzliche Socken und Schlüpfer ein. Open Subtitles حقيبة واحدة فقط لكن تأكدي من أن تحزمي معكِ شرابات وملابس داخلية إضافية
    Manchmal ist dafür Betrug nötig, aber ich garantiere dir: Open Subtitles إنّ هذا أحياناً ينطوي على ...بعض التضليل لكن تأكدي من أنني لن أكذب عليك أبداً
    Gehen Sie mit, aber behalten Sie sie im Auge. Open Subtitles إذهبي، لكن تأكدي أن تبعديها عن المشاكل.
    aber täusche dich nicht, ich liebe Schottland mehr. Open Subtitles لكن تأكدي يا امرأة أنا أحب بلادي أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more