aber Ihr Freund wurde für schuldig befunden, 12 Menschen getötet zu haben. | Open Subtitles | لكن صديقك ادين بقتل 12 شخص انا لا احكم عليه |
Ich würde Ihnen gern helfen, aber Ihr Freund ist nicht hier. | Open Subtitles | كنت أتمنى مساعدتك، لكن صديقك ليس هنا |
Ich bekenne mich als Sünder, aber Ihr Freund da... ist schlimmer. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر بأني أي شيء الا عاصيا ً ...لكن صديقك هناك أسوء من العصاة لأنه لا يعرف معنى المعصية |
Das kräftige Rot scheint dir ein Symbol der Liebe zu sein, Aber dein Freund ist überzeugt, dass es ein Symbol für Krieg ist. | TED | يظهر لك اللون الأحمر النابض بالحياة كرمز للحب، لكن صديقك مقتنع أنه رمز الحرب. |
Ich weiß, es ist hart, Aber dein Freund verdient Besseres. | Open Subtitles | أعرف أنه صعب لكن صديقك يستحق أفضل من هذا |
Aber dein Freund, der Geologe, war so begeistert von all dem, als er mich überredet hat, soviel von meinem Geld in die Durchführung dieser Tests reinzustecken. | Open Subtitles | لكن صديقك عالِمُ الأرض كان متحمساً جداً بخصوص هذا كله عندما أقنعني بإنفاق الكثير من أموالي |
Das ist etwas indiskret, aber Ihr Freund... | Open Subtitles | ليس تطفلاً لكن صديقك الحميم ماذا يعمل ؟ |
Ich weiß, Sie wollen es nicht glauben, aber Ihr Freund hat die Bank ausgeraubt. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريد تصديق هذا , لكن صديقك (خوان) سرق المصرف و هذا كل شئ |
Die dritt beliebteste Antwort ist, dass Sie eine Krankenversicherung haben, aber Ihr Freund Eggs Benedict nicht. | Open Subtitles | لكن صديقك (إيجز بينيدكت) ليس لديه |
- Aber dein Freund sitzt auf deinem Auto. | Open Subtitles | لكن صديقك يجلس على سيارتك |
Ja, Aber dein Freund mit dem gruseligen Ring hat so nett gefragt. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أجل، لكن صديقك ذا الخاتم المريب سألني بودّ بليغ. |
Aber dein Freund hier, er muss nirgends hin. | Open Subtitles | لكن صديقك هذا لن يبرح مكانه. |