Aber egal, in dieser Nacht, ich glaube zumindest, es war nachts, | Open Subtitles | لكن على أي حال.. تلك الليله. الذي أذكره أنه كان ليلًا |
Aber egal, sie waren alle dran. Alle mussten dran glauben. | Open Subtitles | لكن على أي حال الجميع كان سيلقى نفس المصير |
Das glaub ich nicht so ganz, Aber egal, ich bin total begeistert. | Open Subtitles | أنا لم اصدق ذلك كثيراً , لكن على أي حال أنا معجب تماماً |
aber wie auch immer, ich machte diese Aussage, und das konfrontierte mich mit einer Krise. | TED | لكن على أي حال ، قدمت شهادتي، مما عرضني لبعض الأزمات. |
Ich wünschte, ich hätte mehr, als einen Mörder ohne Gesicht und Namen, der gerne Brände legt, aber wie auch immer... | Open Subtitles | اتمنى لوكان لدي المزيد من الوقت للاستمرار في معرفة القاتل المجهول لذوقه في إشعال الحرائق ...لكن على أي حال |
Es war keine gute Idee, mein Büro hier oben einzurichten, Aber egal. | Open Subtitles | لا أعرف فكرة من هذه لوضع القهوة في الأعلى هنا لكن على أي حال |
Aber egal, ich habe keine Körperwärme, | Open Subtitles | لكن على أي حال ، فجسدي ... لا يصدر أي حرارة |
Das macht mich wirklich fertig. aber wie auch immer, das ist -- was ich aber im Grunde heute mit Ihnen teilen will, ist genau diese Inspiration für die Menschen die später einmal unsere wichtigen Anführer sein werden. | TED | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي -- أسس الموضوع الذي أريد مشاركته معكم اليوم, بالرغم من ذلك, فإن الصواب هو أن نرجع إلى أن نلهم الأشخاص الذين سيصبحون قادتنا العظماء في ما بعد. |