"لكن عندنا" - Translation from Arabic to German

    • Aber wir haben
        
    • aber hier herrschen
        
    Entschuldigen Sie... Aber wir haben strenge Regeln für das Spielen der Instrumente: Open Subtitles اعذروني .. ِ لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :
    Major, der Jumper ist jetzt sicher, Aber wir haben ein Problem. Open Subtitles الرائد، المركبة آمنه حتى هذه اللحظة، لكن عندنا مشكلة كبيرة.
    Aber wir haben einen Plan, und soweit wir wissen, hat der funktioniert. Open Subtitles لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل
    Aber wir haben einen Plan, und soweit wir wissen, hat der funktioniert. Open Subtitles لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل
    Es sieht vielleicht nicht so aus, aber hier herrschen Recht und Ordnung. Open Subtitles قد لا أبدو كذلك سيد (وايد) لكن عندنا قانون ونظام في هذه البلدة، شأن أي بلدة أخرى
    Ich weiß, dass ich im Rückstand bin, Aber wir haben eine flexible Hypothek und sie haben sie diesen Monat erhöht. Open Subtitles أعرف أنني تأخرت، لكن عندنا قرض سكني بمعدل متغير وقد رفعوه هذا الشهر
    Aber wir haben die gleichen Chancen wie alle. Open Subtitles -عشرون . لكن عندنا نفس الفرصة المتاحة لهم جميعاً.
    Aber wir haben ein Problem. Open Subtitles لكن عندنا مشكلة
    Aber wir haben eine Grundreferenz... (schreit auf) Open Subtitles لكن عندنا قاعدة لنرجع لها
    Aber wir haben so viel nachzuholen. Open Subtitles لكن عندنا بعض الأشياء لنعملها
    Aber wir haben... Open Subtitles .... لكن عندنا
    Es sieht vielleicht nicht so aus, aber hier herrschen Recht und Ordnung. Open Subtitles قد لا أبدو كذلك سيد (وايد) لكن عندنا قانون ونظام في هذه البلدة، شأن أي بلدة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more