Aber am Ende konnte er mit der anderen Sache nicht aufhören. | Open Subtitles | لكن في النهاية لكنه لم يستطع ان يوقف الشيء الاخر |
Aber am Ende kämpften sie weder für ihr Land noch für die Fahne, sie kämpften füreinander. | Open Subtitles | لكن في النهاية كلهم قاتلوا ليس لبلادهم أو لعلمهم. لقد كافحوا من أجل بعضهم البعض... |
aber letztendlich wollen wir Sie wieder normal machen. Aber normal ist nur der Durchschnitt. | TED | لكن في النهاية الذي نريد عمله هو جعلك طبيعيا مرة أخرى لكن الطبيعي هو مجرد متوسط |
aber letztendlich ist er gezwungen, seine Beziehung zur Gefängnis-Ärztin, | Open Subtitles | و لكن في النهاية اضطر أن يخاطر بعلاقته الحميمة |
Sind 2 Leute im gleichen Raum, die zueinander ehrlich sind, kann es heftig zugehen, Aber irgendwann beruhigen sich die Gemüter. | Open Subtitles | تحصلين على اثنين يصارحون بعضهما ربما يكون هذا بشع لكن في النهاية سيتجلى الأمر |
Jede Frau will Auswahlmöglichkeiten, Aber am Ende will keine eine aus Hundert in einer Box sein. | Open Subtitles | كل إمرأة تريد خيارات لكن في النهاية , لا أحد منهن يردن بان يكون من مئة خيار في صندوق |
Aber am Ende..., ...gut, böse, richtig oder falsch was wir wählen, ist nie das, was wir wirklich brauchen. | Open Subtitles | , لكن في النهاية . . الخير، الشر، الصحيح أو الخطأ ما نختاره هو ليس ما نحتاجه |
Manchmal stehen die Dinge schlecht... Aber am Ende wird alles gut. | Open Subtitles | قد تسوء الأمور أحياناً , و لكن في النهاية كل شيء يصبح على ما يُرام |
Aber am Ende werden Sie von der Dame gerettet, die Sie jeden Tag sehen. | Open Subtitles | لكن في النهاية سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيدة تراها كلّ يوم |
Aber am Ende ist der Tod eine Reise, die du alleine machst. | Open Subtitles | لكن في النهاية الموت هو رحلة تسلكها لوحدك |
Aber am Ende wird sich die harte Arbeit auszahlen, wenn wir Noah Werner besiegt haben, und das wird ein Spaß sein. | Open Subtitles | لكن في النهاية العمل الشاق سيؤتي ثماره عندما يمكننا هزيمة نواه وانور و ذلك سوف يكون ممتع |
Sie wollte immer der Mittelpunkt seines Universums sein, aber, letztendlich erkannte sie, dass mit ihm zusammen zu sein bedeutete ihn zu teilen. | Open Subtitles | تريد دائماً ان تكون في وسط عالمه لكن في النهاية , ادركت بأن كونها معه بأن يجب أن تشاركه |
Es ist nie leicht, aber letztendlich rettet es Leben. | Open Subtitles | .لم يكن سهلا أبدا و لكن في النهاية ساعدت في إنقاذ حياة أشخاص |
OK, also, der Sommer verlief nicht wie geplant, aber letztendlich ging alles gut. | Open Subtitles | حسناً الصيف لم يسير كما خططت له لكن في النهاية الأمور على خير ما يرام |
Ich machte mir ziemlich lange Hoffnungen, aber letztendlich musste ich akzeptieren, dass die einzig logische Erklärung für sein Verschwinden sein Tod ist. | Open Subtitles | لقد بقيت متمسكة بالامل لبعض الوقت لكن في النهاية كان علي تقبل حقيقة ان التفسير الوحيد لاختفائه |
Ich wartete solange ich konnte, aber letztendlich musste ich Sie wiederbeleben. | Open Subtitles | إنتظرتُ قدرَ ما أستطيع لكن في النهاية, كان عليّ إعادتك للحياة |
Aber irgendwann würde dir klar werden, dass sie der beste Mensch auf der Welt ist. | Open Subtitles | لكن في النهاية تدرك أنها أفضل شخص في العالم |
Die Medien haben ein paar Sachen zu sehr vereinfacht, Aber letztlich ist es nur eine Zeitungsnachricht. | TED | فقد قام الاعلام بتبسيط بعض الاشياء، و لكن في النهاية فهو مجرد خبر. |
Doch letztendlich,... nachdem ich die Anführer der Crews in meinem Distrikt versammelt habe... und ich ihnen ein Angebot machte, das sie nicht abschlagen konnten,... | Open Subtitles | ...لكن في النهاية بالتوجه إلى كل التجار من المستوى ... المتوسّط في دائرتي ...وتقديم عرضٍ لا يُمكنهم رفضه |
doch am Ende werden wir Ordnung aus dem Chaos schaffen. | Open Subtitles | لكن في النهاية سنقوم بتحقيق النظام من الفوضى |
Es dauerte eine Weile, aber schließlich säten diese Gespräche Zweifel in mir. | TED | أخذ الأمر بعض الوقت، لكن في النهاية زرعت هذه الحوارات بذور الشك فيّ. |
Oder man geht halbherzig hinein. Für eine Zeit reduziert man so die Last der Krankheit, aber schlussendlich werden diese Instrumente unwirksam und die Todesrate schnellt wieder empor. | TED | أو أن تسير في نوع من الفتور وبهذا ستقلل من عبء المرض مؤقتاً لكن في النهاية ستصبح تلك الأدوات عديمة الجدوى وسيعاود معدل الوفيات في الارتفاع مرة أخرى |
Gut, ich sterbe nicht heute, und morgen wohl auch nicht, aber letzten Endes passiert es trotzdem. | Open Subtitles | لذا أنا لن أذهب اليوم ولن أذهب غداً لكن في النهاية سأصبح في ذلك المكان |