Aber in diesem Fall, war es Dein Kopf, der Deine schlimmsten Ängste manifestiert hat. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة ، لقد كَانَ عقلك هو من أظهر مخاوفكَ الأشد |
Ja, Aber in diesem Fall war ich der Grund, warum ich entführt wurde. | Open Subtitles | عادة صحيح , لكن في هذه الحالة أني السبب الحقيقي في إختطافي |
und immer streiten wir uns über den Soundtrack. Aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden. | TED | ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى |
Ja, aber in der Zwischenzeit brauchen wir einen Bergungsplan. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، لكن في هذه الأثناء، لابد وأن نعمل على وضع خطة البعثة القادمة. |
Wir kriegen das schon raus, aber in der Zwischenzeit brauchst du unbedingt Blut. | Open Subtitles | حسنٌ، سنتبيّن الفاعل لاحقاً، لكن في هذه الأثناء لا بدّ أن آتي لكَ ببعض الدماء. |
aber in dieser Firma hatten wir feste Gehälter und unbefristete Arbeitsverträge. | TED | لكن في هذه الشركة، كان لدينا رواتب ثابتة ووظائف مدى الحياة. |
Aber in diesem Fall haben wir das Problem geknackt, und trotzdem besteht es zu großen Teilen weiter. | TED | لكن في هذه الحالة نحن قضينا عليها ، ولكن جزءا كبيرا من المشكلة لا تزال موجودة. |
Wir haben das immer nur mit Eisbohrkernen gemacht, Aber in diesem Fall gehen wir 20 Millionen Jahre zurück. | TED | كنا نفعل ذلك فقط في عينات الجليد الجوفية، لكن في هذه الحالة، نحن ذاهبون إلى قبل 20 مليون سنة. |
Aber in diesem Fall liegen Sie auf wahnwitzige Weise daneben! | Open Subtitles | لكن في هذه القضية أخشى أنك مخطيء لأبعد حد |
Aber in diesem Fall... wo war sie als meine Männer Sie festnahmen? | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، أين أختفت هي عندما اعتقلك رجالي؟ |
Normalerweise würde ich dich ja filzen, Aber in diesem Fall mache ich eine Ausnahme. | Open Subtitles | عادة انا ارحب لكي لاترتعب لكن في هذه المرة عملت استثناء |
Aber in diesem Land ist das ein heikles Thema. - Ich weiß. | Open Subtitles | لكن في هذه الدولة، علينا ان نفهم ان هذه قضية حساسة حسنًا؟ |
Aber in diesem Fall, trotz des Charmes dieses Mannes, bin ich bereit eine Ausnahme zu machen. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، ورغم سحر الرجل، أنا مستعد لأن أقوم بإستثناء. |
Nun, ich bin stets für Bildung, Aber in diesem Fall vielleicht nicht. | Open Subtitles | أنا دائما مع التعليم لكن في هذه الحالة ربما لا |
Aber in diesem Fall wäre es ein böser Zwilling, böserer Zwilling. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة انه توأم شرير و توأم اكثر شرا |
Aber in diesem Bezirk, und ganz sicher in diesem Nest, bin ich die Autorität. | Open Subtitles | لكن في هذه المنطقـة وبالتحديد ، في هذا العش انا السلطة |
Prüfen Sie, was Sie wollen, aber in der Zwischenzeit müssen Ihre Schiffe umdrehen. | Open Subtitles | يمكنك التحقق منه كما تشاء، لكن في هذه الأثناء، عليك أن تعيد سفنك أدراجها. |
aber in der Zwischenzeit, was willst du da probieren, eine Séance? | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء، ما الذي تودّين تجربته بالضبط، جلسة استحضار أرواح؟ |
Noch nicht, aber in der Zwischenzeit denke ich zu wissen, wer dahintersteckt. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن في هذه الأثناء، أعتقد أنّي أعلم من يقبع وراء هذا. |
Ich weiß, dass du dich gerne für ehrlich und so hälst,... aber in dieser Situation, lüg wie eine Matratze. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتبر نفسك رمز الصدق، لكن في هذه الحالة، اكذب دون وخز ضمير |
Doch in diesem Falle würden sie nur 1 2 beschriebene Seiten finden | Open Subtitles | لكن في هذه الحالةِ، هم سيجدون ملفاً واحداً مؤلّف من ( 12 ) صفحة |
Viel Rum, aber in diesen harten Zeiten ist mehr Rum wohl angemessen. | Open Subtitles | خمر الرَم مركّز فيها قليلًا، لكن في هذه الأوقات العصيبة فأظن إضافة المزيد من الرَم مباحًا. |
Das ist eine große Ehre, aber an diesem Punkt meiner Karriere | Open Subtitles | هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية |