"لكن كلّ ما" - Translation from Arabic to German

    • Aber alles
        
    Aber alles, was ich getan habe, war zum Schutz unserer Familie. Open Subtitles أدري، لكن كلّ ما فعلتُه كان في سبيل حماية عائلتنا.
    Aber alles aus Ihrem Mund ist eine Lüge, und ich glaube nicht ein Wort davon. Open Subtitles لكن كلّ ما تتفوّه به كذب محض، ولا أصدّق كلمةً منه
    Aber alles, was Sie davon haben ist ein fünf Tage Urlaub und ein Pflaster. Open Subtitles لكن كلّ ما ستناله من هذا هو إجازة لخمسة أيامٍ ورباط تعويضيّ
    Er weicht dem Puppenhaar aus. Aber alles andere ist wahr. Open Subtitles حسنٌ، إنـّه يراوغ بشأن زرع الشعر، لكن كلّ ما قاله خلاف ذلك حقيقيّ.
    Du wirst das nicht glauben, Aber alles, was ich mir jemals für dich wünschte, war Glück. Open Subtitles ربّما لن تصدق هذا , لكن كلّ ما أردته لك هو أن تكون سعيدًا
    Ich bohrte weiter, Aber alles was ich finden konnte, war ein Name... Open Subtitles تعمّقتُ في البحث، لكن كلّ ما استطعت أن أجده كان اسمًا...
    Hör mal, ich bin froh, dass du damit klarkommst, wer du jetzt bist, Aber alles, was ich getan habe, um das hier zu erlangen, Open Subtitles أنصتي، إنّي سعيد برضائك .عن كينونتك الحالية لكن كلّ ما فعلته .كان لأجلب لك هذا الترياق
    Aber alles was wir wirklich tun können ist warten. Das war's? Wir warten? Open Subtitles لكن كلّ ما يسعنا عمله هو الإنتظار - هذا فقط؟
    Aber alles, was hier in diesem Gebäude passiert, passiert wegen Ihnen. Open Subtitles لكن كلّ ما يحدث بهذا المبنى بسببك
    Ich weiß, dass sie von Sinnen ist, Aber alles, was sie uns gesagt hat, war bisher wahr. Open Subtitles -أعلمُ أنّها مجنونة، لكن كلّ ما قالتْه حتّى الآن صحيح .
    Das sagst du immer und immer wieder, Aber alles, was ich sehe, ist Donna vor Louis' Büro und niemand draußen vor deinem. Open Subtitles ،إنكَ تستمرُ بقولِ ذلك (لكن كلّ ما أراه أن (دونا)بخارجِ مكتبِ (لويس .وليسَ مكتبك
    Das Telefon hört nicht auf zu klingeln, aber... alles, was ich machen möchte, ist diese Verschleierungen über das Flugzeug zu sehen. Open Subtitles "علينا انتظار التقرير الكامل من "المجلس الوطني لسلامة النقل"." الاتصالات لا تتوقف لكن كلّ ما أريد فعله -هو مشاهدة تغطية هذه الطائرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more