Arlington Methodist in Verbindung gebracht, aber... ich glaube nicht, dass es lange dauert. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنَّ الأمر سيدوم طويلاً إنهم خلفَ رجالنا في السفارة |
aber ich glaube nicht, dass uns das allzu weit von der Straße wegbringt. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها ستجعلنا نتقدم بعيداً عن الشارع |
Ich bete zu den Göttern, jeden Abend, aber ich glaube nicht, dass sie mich erhören. | Open Subtitles | أنا أتضرع للألهة , كل ليلة لكن لا أعتقد أنهم يصغون لى |
Aber ich denke nicht, dass sein Studio wieder aufgebaut wurde. | TED | لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى. |
Aber ich denke, es ist nicht das Werk eines Nachahmungstäters. | Open Subtitles | جواب جيد. لكن لا أعتقد أن لهذا علاقة بفكرة المقلد. |
Ich weiß Sie wollen das wirklich durchziehen, aber ich glaube nicht das, dass klappt. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد فعل هذا لكن لا أعتقد أن الأمر ناجحاً |
Er betreibt interessante Forschungen, aber ich glaube nicht, dass das was ist. | Open Subtitles | إنه يقوم ببعض الأبحاث المثيرة للاهتمام لكن لا أعتقد أن هناك قصة |
Ich würde sagen, ich überlege mir das, aber ich glaube nicht, dass es eine Option ist, oder? | Open Subtitles | أود أن أقول سوفأفكرفي ذلك، و لكن لا أعتقد أن هذا خياراً ، أليس كذلك ؟ |
Ich würde Sie gern auf einen Kaffee einladen, aber ich glaube nicht, dass noch etwas auf hat. | Open Subtitles | أحب أن اعزمك على بعض القهوة لكن لا أعتقد بأن هناك مقهى مفتوح |
aber ich glaube nicht, dass ich eingeladen worden bin, das hier zu erortern. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أني دعيت هنا لمناقشة هذا الأمر، |
Da wäre was, aber ich glaube nicht, dass es dir gefällt. | Open Subtitles | يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه. ماذا؟ |
aber ich glaube nicht, dass du in diese Richtung gehen willst. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد حقاً بأنكِ تريدين الإنحدار لذلك المستوى |
Vielleicht, aber ich glaube nicht, dass er wirklich jemanden töten will. Ich will ihn nur dazu bringen aufzugeben. | Open Subtitles | ربّما، لكن لا أعتقد أنّه يريد قتل أحد، سأحاول أن أجعله يستسلم. |
Ich habe mein Bestes gegeben, aber ich glaube nicht, dass sie schon bereit ist, ihr zu vergeben. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي , لكن لا أعتقد بأنها جاهزة للمسامحة |
Oh, ich hatte mich auf die Bank gesetzt, für den Fall, dass er zurückkommt, aber ich glaube nicht, dass er es tat. | Open Subtitles | أوه، جلست خارج على الشرفة في حال عاد، لكن لا أعتقد أنه فعل. |
Kann ich von hier aus nicht sehen, aber ich glaube nicht. - Sind Sie kurzsichtig? | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية بهذه المسافة لكن لا أعتقد ذلك |
Ich kann fortfahren, Aber ich denke, das ist nicht nötig. - Allison? | Open Subtitles | ، أستطيع الإستمرار لكن لا أعتقد أنه يجب علي ذلك |
Aber ich denke sie hat nicht die Spannweite dessen begriffen, wonach sie gefragt hat. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها كانت تقدر نواتج ماكانت تطلبه |
Aber ich denke, dass keiner von uns das möchte, oder etwa doch? | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن أيّاً منا يريد هذا، أليس كذلك؟ |
Aber ich denke nicht, dass die Zigarren und die Sauferei Ihrer Aufführung oder Ihrer Gesundheit gut tun werden. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن السيجار و البيرة سيساعدوا في أدائك أو صحتك. |