aber ich kann nicht teilnehmen. ich kann nicht zu den Treffen gehen. ich kann nicht mitreden. | TED | لكن لا يمكنني المشاركة. لا يمكنني الذهاب إلى اجتماعات الأومونا. ليس لي الحق في الكلام. |
aber ich kann mir wegen dieser Fehler nicht ewig Vorwürfe machen. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنني لوم نفسي على أخطاء فعلناها نحن |
Yeah, aber ich kann mich nicht selbst wählen, also musste es Fitch sein... | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش |
Ich dachte, ich könnte so tun, als hätt ich kein Problem damit. - aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنني التظاهر بأن هذا لا يضايقني، لكن لا يمكنني |
Ich habe zwar ein gutes Einkommen, komme aber nicht an die Substanz. | Open Subtitles | دخلي ربما يكون سخياً لكن لا يمكنني أن ألمس رأس المال |
Naja, ich hoffe sie ist fertig, bevor ihr Herz explodiert, aber ich kann nichts versprechen. | Open Subtitles | , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ |
Bitte versteh mich nicht falsch, aber ich kann mein Leben nicht einfach so abrupt ändern. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة |
Versteh mich bitte nicht falsch, aber ich kann nicht einfach... mein ganzes Leben so umkrempeln. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة |
aber ich kann das nicht tun, wenn Sie mich nicht lassen. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا |
aber ich kann nicht spielen, ich habe zu tun. Wir spielen später. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن ألعب فأنا منشغل الآن سنلعب لاحقاً أعدك |
aber ich kann das nicht, wenn sie mich bei jedem Schritt untergraben. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني عمل ذلك إن كنتم تعيقونني في كل شيء. |
aber ich kann nicht leugnen, dass die kleine Ärztin mich reizt. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القول أن الطبيبة صغيرة الحجم لا تستهويني |
Ich dachte, es geht nur so, aber ich kann das nicht. | Open Subtitles | ظننت أنّها الطريقة الوحيدة، لكن لا يمكنني القيام بذلك, آسفة. |
aber ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
Ich wünschte, ich könnte Ihnen geben, was Sie brauchen, aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | واتمنى لو استطعت أن أقدم لك مما تحتاجين إليه، لكن لا يمكنني ذلك |
Ich kann sein Verhalten vorhersagen, indem ich verstehe, wie er agiert, aber ich kann ihn nicht kontrollieren. | TED | يمكنني تخمين بعض السلوكيات عبر فهم طريقة عمله و لكن لا يمكنني التحكم به. |
Das größte Chinatown der Welt, aber ich kann nicht hin. 7 Straßen. | Open Subtitles | اكبر حي صيني في العالم لكن لا يمكنني ان اذهب |
aber ich kann nicht vor Sonntag nach Brighton kommen. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني السفر إلى برايتون إلا يوم الأحد على أقل تقدير |
Okay, hört mal, ich würde euch da wirklich gern helfen, das würde ich wirklich, aber das kann ich nicht machen. | Open Subtitles | حسناً, أود أن أساعدكم يا رفاق بالفعل لكن لا يمكنني القيام بهذا. |
Ich wäre der Erste der zugibt, dass ich kein Fan von Monroe bin. aber das kann ich nicht tun. | Open Subtitles | أنا أول من سيعترف أنني لستُ معجباً به، لكن لا يمكنني فعل هذا. |
Du magst vielleicht deine elterlichen Pflichten vernachlässigen, ich aber nicht. | Open Subtitles | يمكنك أنت أن تتخلى عن كل مسئولياتك كوالد لكن لا يمكنني أنا |
Tut mir leid, wenn ich mich einmische,... aber ich komme nicht umhin festzustellen, dass das hier ein Weißer mittleren Alters ist. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |