Ich wünschte, wir wären nicht durch diese Vorurteile gebunden, Aber unglücklicherweise... | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا لَمْ نُرتْبَطْ بهؤلاء الإجحاف لكن لسوء الحظ |
Wir hofften, Sie könnte das Jahr beenden Aber unglücklicherweise... | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ |
Yeah, Aber unglücklicherweise verkaufen sie keine Nutten im 99 Cent laden. | Open Subtitles | أجل, لكن لسوء الحظ أنهم لا يضعون الغاويات في محلات الـ 99 سنتاً |
Doch leider ist die Realität nicht so schön wie meine Träume. | TED | لكن لسوء الحظ ، الحقيقة ليست جيدة بقدر أحلامي. |
Doch leider sind die meisten Menschen nicht unsere Mütter. | TED | و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا |
Wir würden ja gern, aber leider ist am Samstag diese Sache. | Open Subtitles | أتعرف ما؟ نحبّ ذلك لكن لسوء الحظ لدينا أشياء يوم السبت |
Ich würde ja gern mit dir spielen, aber leider kann ich es nicht. | Open Subtitles | أود اللّعب معك، لكن لسوء الحظ لا يمكنني ذلك، لكني أود ذلك بالفعل |
Aber unglücklicherweise hängen alle Hinweise am schwächsten Faden, | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ , بدايه الدليل هذه معلقة على أمر واحد , هو |
Meine Kollegen und ich würden es gerne, Aber unglücklicherweise ist jetzt nicht die Zeit dafür. | Open Subtitles | أنا وزملائي نود ذلك، لكن لسوء الحظ لن نستطيع في الوقت الراهن |
Aber unglücklicherweise müssen wir sie so schnell wie möglich loswerden, bevor sie es herausfinden. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ, يجــب عليــنا التخلص منهم بأسرع ما يمكننا قبل ان يكتشفوا الامر |
Aber unglücklicherweise muss ich versuchen, aus dem Feierabendverkehr raus zu bleiben. | Open Subtitles | ...يا ليتني أستطيع، لكن لسوء الحظ علىَّ عليَّ محاولة إستباق الإزدحام |
Aber unglücklicherweise fehlen uns die 100 Schilling. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ ليس لدينا 100 شلن |
Aber unglücklicherweise unser Prospect hier leider schon. | Open Subtitles | لكن , لسوء الحظ بروسبكت" يحب" ذلك |
Aber unglücklicherweise nicht. | Open Subtitles | ربما أفعلها لكن لسوء الحظ |
Mein Bruder und ich jagen daher oft, Doch leider ist mein Bruder nicht der beste Jäger. | Open Subtitles | أنا و أخي كنا نذهب للاصطياد لكي نأكل.. و لكن لسوء الحظ , لم يكن أخي أفضل صياد في العالم.. |
- Doch leider sind wir bloß Sterbliche. | Open Subtitles | - لكن لسوء الحظ أننا مجرد هالكون |
Doch leider sollte sich diese neue Aussicht für den neuesten Zimmergast dramatisch ändern. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ غرفة الضيوف الجديدة وجهة النظر على وشك أن تتغير... . |
aber leider ist das für den männlichen Penis ohne Bedeutung. | Open Subtitles | ذكاء الترمس , لكن لسوء الحظ. كل أولئك لا يهتمون بالتأمل الذكري |
Ich würde es lieben dich wieder zu sehen, aber leider kann ich das nicht. | Open Subtitles | أود أن أراكى ثانيةً لكن لسوء الحظ لا أستطيع |
Ich weiß das zu schätzen, Jungs, aber leider kann ich mir dich nicht darin vorstellen. | Open Subtitles | أقدر هذا, يا أولاد... لكن لسوء الحظ,أنا لا أراك مناسب |