- Eine, die Wraith-Darts zerstört. - Aber warum sie und nicht uns? | Open Subtitles | نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟ |
Das ist wie ein Ort oder eine Stadt, unter der Erde. - Aber warum? | Open Subtitles | إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟ |
Aber warum sollte er weglaufen, wenn er nichts zu verbergen hat? | Open Subtitles | لكن لماذا هرب اذا لم يكن لديه شيء ليخفيه ؟ |
Onnen mich rauswerfen lassen, Aber wozu die Mühe? | Open Subtitles | كان بإمكاني سحبك، لكن لماذا الدخول في المشاكل؟ |
- Deshalb schickte sie ihn weg. - Warum sagt er davon nichts? | Open Subtitles | ـ أخترعت اذن لكي تبعده من هنا ـ لكن لماذا لم يقل ذلك؟ |
- und das habe ich nicht zu schätzen gewusst. - Ja, Aber weshalb denn auch? | Open Subtitles | ـ لكنني لم أقدر ذلك ـ لكن لماذا تفعلين ذلك؟ |
- Aber warum hat sie das getan? | Open Subtitles | و لكن لماذا قعلت ذلك ربما لتلقنه درسا |
- Aber warum willst du wissen...? - Nicht die Jeans, untendrunter. | Open Subtitles | لكن لماذا تسأل ليس الجينز ، ما تحته |
- Aber warum erkannten Sie ihn nicht? | Open Subtitles | - لكن لماذا عَرفتَه؟ - أنا مَا قابلتُ الرجلَ. |
- Deswegen ist sie mitgegangen. - Aber warum bleibt sie? | Open Subtitles | لهذا ذهبت معه لكن لماذا بقيت ؟ |
Aber warum sollte es uns angehen, wie Smart Materials arbeiten und woraus sie bestehen? | TED | لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟ |
Aber warum sollte ein Ritter hier leben wie ein Tier, raubend, mordend und vogelfrei? | Open Subtitles | لكن لماذا أنت ؟ تعيش هنا كحيوان , سارق , قاتل , خارج على القانون ؟ |
Ich mag dich, Aber warum sollte ich so ein Verhalten belohnen? | Open Subtitles | اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟ |
Aber wozu die Eile? | Open Subtitles | عندما تغرق جينيفر على عمق 40 قامه فى بحر الشمال لكن لماذا هذه العجله ؟ |
Eigentlich brauch ich nicht zu fragen, Aber wozu ist der Eimer? | Open Subtitles | يساورني شعور غريب ، ويجب ألا أسأل لكن لماذا هذا الدلو؟ |
- Warum sollte jemand ein Problem damit haben? | Open Subtitles | لكن لماذا ستكون لدى أي شخص مشكلة مع ذلك؟ |
- Warum wurde Diego verhaftet? | Open Subtitles | -و لكن لماذا قاموا بالقبض على " دييجو " ؟ |
Aber weshalb ein Aal? | Open Subtitles | لكن لماذا أنقليس؟ |
Warum nur? Wenn wir das wüssten, wüssten wir auch, was wir zu tun hätten. | Open Subtitles | لكن لماذا يريد الإستحواذ على الأميره ؟ |
Aber Warum denn ausgerechnetjetzt, hier, sofort ? | Open Subtitles | لكن لماذا الآن، هنا، حالا؟ |
Es geht mich zwar nichts an, aber Warum hat man Sie gestern abgeholt? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ، لكن لماذا هذا الرجل قد اتى الى هنا الليلة الماضية؟ |
Das weiß ich, aber wofür? | Open Subtitles | اعرف انك اقترضتهم لكن لماذا اقترضتهم ؟ |
Ich wählte das Exil als Strafe. Aber wieso denn? | Open Subtitles | لقد أخترت المنفى لذنبي، لكن لماذا كان ذلك؟ |
doch warum will man Atome so sehr abkühlen? | TED | لكن لماذا نريد تبريد الذرات إلى هذه الدرجة؟ |
Aber Warum sollten sie etwas erzeugen, das sich dann selbst zerstört? | Open Subtitles | نعم و لكن لماذا يا مولدر ؟ لماذا يقوموا بخلق مجتمع سكاني يقوم بتدمير نفسه ؟ |
aber warum ist das so interessant? Hier in aller Kürze die Antwort. | TED | لكن لماذا هذا مهم للغاية؟ ها هي قصة سريعة. |