Gut, ich nahm die Duplikatoren, Aber ich wusste nicht, was sie damit vorhatten. | Open Subtitles | حسنا , نعم أخذت أداة التقليد , بدلتها بالمزوره لكن , لم أعلم مالذي يخططون له |
Ich erinnere mich so gut ich kann, meine Herren, aber ich... wusste nicht, dass diese Stelle jetzt in Reihenhäusern erstickt. | Open Subtitles | تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل |
Ich erinnere mich so gut ich kann, meine Herren, aber ich... wusste nicht, dass diese Stelle jetzt in Reihenhäusern erstickt. | Open Subtitles | تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل |
Aber ich wusste nicht, ob die Reihenfolge wichtig war. | Open Subtitles | لكن لم أعلم إن كان علينا إتباع ترتيب القائمة |
Klar willigte ich ein, wusste aber nicht, dass es dazu kommen würde. | Open Subtitles | وقد وافقت بالطبع، لكن لم أعلم أنه سيتعين علي تنفيذ ذاك الوعد. |
Ich weis er hatte vor Schaden anzurichten, ich wusste aber nicht der er sich im besitz von Atomwaffen befindet | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيوجه ضربات ...لكن لم أعلم أن بحوزته أسلحة نووية |
Ich wusste, dass dein Leben kompliziert ist, Aber ich wusste nicht, dass es so kompliziert ist. | Open Subtitles | علمت بأن حياتك معقدة لكن لم أعلم بأنها بهذا الشكل |
Ich wusste, dass du taff bist, ich wusste, dass du gerissen bist, Aber ich wusste nicht, dass du eine Königin bist. | Open Subtitles | علمت أنّك قويّة وماكرة، لكن لم أعلم أنّك ملكة. |
Ja, Aber ich wusste nicht, dass es zum Plan gehört. | Open Subtitles | أجل، لكن لم أعلم أن ذلك كان جزء من الخطة |
Aber ich wusste nicht, dass er sich in dieses Ding verwandelt. | Open Subtitles | لكن لم أعلم أنه سيتحول لهذا الشئ |
Mister Gold sagte, er hilft mir im Wahlkampf. Aber ich wusste nicht, dass er ein Feuer legen würde. | Open Subtitles | وافقَ السيّد (غولد) أن يدعمني في هذه الحملة، لكن لم أعلم أنّه قصدَ افتعالَ حريق. |