Sie sieht einfach alles, aber es gibt nicht viel, was sie allein erledigen kann. | Open Subtitles | هي ترى كلّ شيءٍ، لكن ليس هُناك الكثير ممّا تقوم به بنفسها. |
Ich sehe eine Fehlfunktion, finde aber keine Antwort. | Open Subtitles | لقد جعلتُ التنبيهات تبدو وكأنّ فيهم خلل، لكن ليس هُناك إستجابات بعد. |
Das Schädel-Hirn-Trauma durch den Aufprall am Boden hat eine Hirnschwellung verursacht, aber keine fokale Verletzung. | Open Subtitles | الإصابة الرضيّة الشديدة من ضرب رأسه على الأرضيّة قد تسبّبت بتورّم حول الدماغ لكن ليس هُناك إصابات محرقيّة. |
aber nichts ist besser, als aus erster Hand zu lernen. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك أيّ شيء مثل .تعلم دروس التأريخ مباشرةً |
Wir 2 hatten zwar ein paar Differenzen, aber überstürzen Sie jetzt nichts. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنك وأنا لسنا متفقين على ما حدث هُناك لكن ليس هُناك حاجة لإتخاذ قرار مُفاجيء مثل هذا |
aber an keinem Ort sah ich... prächtigere Weiber als hier... im schönen London. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك مكان رأيت بهِ فتيات .جميلات أكثر من هُنا في "لندن" الجميلة |
aber alles endet einmal. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك شيء يستمر للأبد. |
aber alles endet einmal. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك شيء يستمر للأبد. |
- Ja, aber keine Zusatzleistungen. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس هُناك فوائد. |
Denn es mag Aufzeichnungen von seinem Jura-Abschluss in Harvard geben, aber es gibt keine Aufzeichnungen davon, dass er einen Abschluss an irgendeinem anderen College irgendwo auf dieser Erde gemacht hat. | Open Subtitles | لربّما يكون هُناك سجلّ أنّه تخرّج من كلّيّة (هارفرد) للحقوق، لكن ليس هُناك سجلّ أنّه تخرّج مِن أيّ كلّيّة على وجه الأرض. |
Interpol checkt Sima immer noch aus, aber sie ist garantiert gefährlich, also gehe ich. | Open Subtitles | حسناً، لا تزال الشُرطة الدوليّة تُجري بحثاً في معلومات (سيما) العامّة، لكن ليس هُناك شكّ أنّها خطيرة على الأرجح، لذا سأفعل ذلك. |
aber hier sind doch keine Gläser! | Open Subtitles | - لكن ليس هُناك أية زجاجات . |